Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Maori Deeds of Land Purchases in the North Island of New Zealand: Volume One

[Deeds—No. 296.]

Deeds—No. 296.

Wainuiototo and Pungapunga Block, Whangapoua, Coromandel District.

1858. 8 August.Coromandel District.Tenei Pukapuka i tuhituhia i tenei te waru o nga ra o Akuhata i te tau o to tatou Ariki 1858 he Pukapuka tino hoko tino hoatu tino tuku whakaoti atu na matou na nga Wainuiototo and Pungapunga. Rangatira me nga Tangata o Te Patukirikiri o Nga te Karaua o Ngati Pare no ratou nga ingoa e mau i raro nei a hei whakaatu tenei Pukapuka mo matou mo o matou whanaunga me o matou uri mo te tuhituhinga o o matou ingoa ki tenei pukapuka i raro i te ra e whiti nei kua whakarerea rawatia kua tino tukuna rawatia atu ki a Wikitoria Kuini o Ingarini ki ona uri ki nga Kingi ki nga Kuini o muri iho i a ia me ana me a ratou e whakarite ai hei whakaritenga mo nga Pauna moni E rua rau ma hoko rima tekau ma rima kua utua mai ki a matou e Te Pirihi te kaiwhakarite whenua mo te Kuini (a e whakaaetia nei e matou te rironga mai o aua moni) ko taua wahi whenua katoa kei page 365Whangapoua ko Wainuiototo ko te Pungapunga nga ingoa o taua wahi whenua ko nga rohe kei raro i te Pukapuka nei e mau ana te korero whakahaere ko te mapi hoki o taua whenua kua apititia ki tenei. Me ona rakau me ona kowhatu me ona wai me ona awa nui me ona roto me ona awa ririki me nga mea katoa o taua whenua o runga ranei o raro ranei i te mata o taua whenua me o matou tikanga me o matou take me o matou paanga katoatanga ki taua wahi; Kia mau tonu ki a Kuini Wikitoria ki ona uri ki ana ranei e whakarite ai hei tino mau tonu ake tonu atu. A hei tohu mo to matou whakaaetanga ki nga tikanga katoa o tenei Pukapuka kua tuhituhia nei o matou ingoa me o matou tohu. A hei tohu hoki mo te whakaaetanga o te Kuini o Ingarini mo tana wahi ki nga tikanga katoa o tenei Pukapuka kua tuhia nei te ingoa o Te Pirihi Kaiwhakarite Whenua. Ko nga rohe enei o taua whenua ka timata i Te Harakeke ka haere whaka Boundaries. te hauauru ma tonga ka whai tonu ma runga o te tau a Te Panui ka huri whaka te marangai ma tonga a- Ahingarehu ka anga atu ki te awa ki te Hekenga ka miri tonu ki te taha o te awa o te Pungapunga ka haere a—te Pua ka anga whaka te Tuaraki a —Parewa ka haere tonu a 'Tereretauraki ka haere a—Motu Tou ka' anga ka haere ra te Akau a—Te Harakeke.

Na Pita.
Na Mohi.
Na Anaru.
Na Pane.
Rawiri Warana.

Ko nga tangata i kite i te hoatutanga o nga moni me te tuhinga o nga ingoa—

Sargt. N. Bushill, Tutor, Coromandel.
J. W. Preece, Farmer, Coromandel.

Kua riro mai ki a matou i tenei ra i te Waru o nga ra o Akuhata i te tau o to TatouReceipt for £255. Ariki Kotahi mano e waru rau e rima tekau ma waru (1858) nga Pauna moni E rua rau e rima tekau ma rima (£255) Ko te utu tenei kua whakahuatia ki te Pukapuka tuku e mau i runga ake nei kia utua mai ki a matou e Te Pirihi mo te Kuini.

Na Pita.
Na Mohi.
Na Anaru. Na Pane.
Rawiri Warana.

Nga Kai-titiro—

Sargt. N. Bushill,Tutor, Coromandel.
J. W. Preece, Farmer, Coromandel.
James Preece,
District Commissioner.

Translation.

This Deed written on this eighth day of August in the Year of our Lord 1858 is a full 1858. 8 August. Coromandel District. and final sale conveyance and surrender by us the Chiefs and People of the Tribe Patukirikiri Ngati Karaua and Ngatipare whose names are hereunto subscribed And Witnesseth that on behalf of ourselves our relatives and descendants we have by signing Wainuiototo and Pungapunga. this Deed under the shining sun of this day parted with and for ever transferred unto Victoria Queen of England Her Heirs the Kings and Queens who may succeed Her and Her and Their Assigns for ever in consideration of the Sum of Two hundred and fifty five pounds (£255) to us paid by James Preece on behalf of the Queen Victoria (and we hereby acknowledge the receipt of the said monies) all that piece of our Land situated at Whangapoua named Wainuiototo and Pungapunga the boundaries whereof are set forth at the foot of this Deed and a plan of which Land is annexed thereto with its trees minerals waters rivers lakes streams and all appertaining to the said Land or beneath the surface of the said Land and all our right title claim and interest whatsoever thereon To Hold to Queen Victoria Her Heirs and Assigns as a lasting possession absolutely for ever and ever. And in testimony of our consent to all the conditions of this Deed we have hereunto subscribed our names and marks. And in testimony of the consent of the Queen of England on her part to all the conditions of this Deed the name of James Preece district Commissioner is hereunto subscribed. These are the boundaries of the Land commencing at the Harakeke and running in a south westerly Boundaries. direction following the windings of the ridge till it reaches Panui then in a south easterly direction to Ahingarehu then following the river Hekenga until it reaches the river Pungapunga which it follows as far as Te Pua from thence almost in a northerly direction to Parewa from thence to Tereretaruke then in a straight line to Motu Tou then following the coast to Te Harakeke.

Na Pita.
Na MohiNa Anaru.
Na Pane.
Rawiri Warana.

Witnesses to the payment and signatures—

Sargt. N. Bushill, Tutor, Coromandel.
J. W. Preece, Farmer, Coromandel.

Received this Eighth day of August in the year of our Lord One thousand eightReceipt for £255. hundred and fifty eight (1858) the Sum of Two hundred and fifty five Pounds sterling (£255) being the consideration money expressed in the above-written Deed to be paid by James Preece on behalf of Her Majesty the Queen to us.

Na Pita
Na Mohi.
Na Anaru.
Na Pane.
Rawiri Warana.

page 366

Witnesses—

Sargt. W. Bushill, Tutor Coromandel.
J. W. Preece, Farmer, Coromandel.

A True Copy of Original Deed and Translation.

H. Hanson Turton.

Wellington, October 26th, 1874.