Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Maori Deeds of Land Purchases in the North Island of New Zealand: Volume One

Marunui Block, Kaipara District

Marunui Block, Kaipara District.

This Deed made the eighth day of March one thousand eight hundred and seventy-three 1873. 8 March.Kaipara District. Between Arama Karaka Haututu and Honi Waiti Hikitanga of the District of Kaipara in the province of Auckland in the Colony of New Zealand Aboriginal Natives Marunui. of the one part and Her Majesty Queen Victoria of the other part Witnesseth that in consideration of the Sum of Two hundred and seventy pounds paid by Her said Receipt for £270. Majesty the Queen to the said Arama Karaka Haututu and Hone Waiti Hikitanga (the receipt whereof is hereby acknowledged) They the said Arama Karaka Haututu and Hone Waiti Hikitanga do and each of them doth hereby convey and assure unto Her said Majesty the Queen and Her Successors All that Block of land called or known by the name of the Marunui Block situate in the said District of Kaipara containing by admeasurement Two thousand one hundred and sixty acres more or less Boundaries. [2,160 acres.] Bounded towards the North-East by Government Land Nineteen thousand six hundred and eight (19608) links towards the East by land granted to Mr. Henry towards the North-East by such land towards the South-East by the Mangawai Block Two thousand five hundred and sixty (2560) links towards the South-West by the Pukekaroro Block Twenty-seven thousand five hundred and thirty-five (27535) links again towards the South-East by the Pukekaroro Block Three hundred and eighty-three (383) links Three hundred and fifty-two (352) links Four hundred and three (403) links Four hundred and eighty (480) links Three hundred and five (305) links Seven hundred and twenty (720) links Three hundred and forty-two (342) links Nine hundred and eighty-two (982) links Two hundred and eighty-one (281) links One hundred and eighty-eight (188) links Two hundred and forty-one (241) links One hundred and thirteen (113) links One hundred and eighty-three (183) links Sixty (60) links Seventy (70) links One hundred and ninety-four (194) links One hundred and thirty-three (133) links and Five hundred and forty-four (544) links again towards the South-West by lines One hundred and eighty-eight (188) links Two hundred and fifty-one (251) links Two hundred and ten (210) links Four hundred and seventy (470) links One hundred and seventy-six (176) links Two hundred and twenty-three (223) links Four hundred and eighty-five (485) links Two hundred and ninety-two (292) links Seven hundred (700) links Three hundred and thirty (330) links Two hundred and twenty-seven (227) links One hundred and sixty-five (165) links One hundred and twenty-four (124) links One hundred and thirty-five (135) links One Hundred and sixty-nine (169) links Three hundred (300) links Two hundred and ninety-one (291) links Four hundred and thirty-five (435) links Six hundred and sixteen (616) links One hundred and two (102) links Three hundred and fifty-four (354) links One hundred and seventy (170) links One hundred and eighty-one (181) links Two hundred and fourteen (214) links Ninety (90) links One hundred and forty-four (144) links Three hundred and ten (310) links and One hundred and twenty-three (123) links arid towards the North-West by a line Ten thousand six hundred and fifty (10650) links As delineated by the plan drawn With all the rights and appurtenances thereunto belonging To hold the same unto Her said Majesty the Queen and her successors and assigns for ever. In witness whereof the said parties have hereunto subscribed their names.

Arama Karaka Haututu.
Hone Waiti Hikitanga.

Signed by the said Arama Karaka Haututu having been first read over and translated to him in the Maori language in the presence of—

Thos. McDonnell, Iicensed Interpreter.
W. H. Connell, Solr.,

Auckland.

Signed by the said Hone Waiti Hikitanga having been first read over and translated to him in the Maori language in the presence of—

Thos. McDonnell, Licensed Interpreter.
W. H. Connell.