Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Maori Deeds of Land Purchases in the North Island of New Zealand: Volume One

[Deeds—No. 62.]

Deeds—No. 62.

Puketapu Blcok No. 4 (part of), Ohaeawae, Bay of Islands District.

1874. 19 October.Bay Of Islands District.This Deed made the Nineteenth day of October in the year of our Lord one thousand eight hundred and seventy four Between Makareta Irimahoe, Eruera Waikerepuru and Hirini Keno of Ohaeawai in the Province of Auckland in the Colony of New Zealand, Part of Puketapu No. IV. Aboriginal Natives of the said Colony of the one part and Her Majesty Queen Victoria of the other part Witnesseth that in consideration of the sum of Ten Pounds paid by Her Majesty the Queen to the said Makareta Irimahoe and Eruera Waikerepuru and Receipt for £10. Hirini Keno (the receipt whereof is hereby acknowledged) they the said Makareta Irimahoe, and Eruera Waikerepuru and Hirini Keno do and each of them doth hereby convey and assure unto Her said Majesty the Queen her heirs successors and assigns All that piece or parcel of land in the said Province of Auckland being North-western portion of Puketapu Block Number Four situated at Ohaeawae, Bay of Islands County of Hokianga which piece of land hereby conveyed contains one acre more or less and is Boundaries. [1a. 0r. 0p.] bounded towards the North East by Puketapu block number two three hundred and seventy seven links towards the South East by a road one chain wide, one hundred and eighty six links and eighty six links on the South West by other portion of Puketapu block number Four aforesaid five hundred and seven links and towards the North West by Puketapu block number Two, two hundred and twenty five links, as delineated by the plan drawn hereon, With all the rights and appurtenances thereunto belonging To hold the same unto Her said Majesty Queen Victoria her heirs and successors and assigns for ever. And the said Makareta Irimahoe and Eruera Waikerepuru and Hirini Keno do and each of them doth hereby for themselves and himself their and his heirs executors and administrators covenant with Her Majesty the Queen her heirs successors and assigns That the Crown Grant of the said Puketapu block number four bearing date the First day of January one thousand eight hundred and seventy and Registered as No. 474 c. nc. in the office of the Register of Deeds at Auckland shall from time to time and at all times hereafter (inevitable accident alone preventing) be produced in New Zealand as occasion shall require but at the request and costs of Her Majesty the Queen her heirs successors or assigns, And that at the like request and costs true and attested copies of the said Crown Grants shall be given to Her Majesty the Queen her heirs successors or assigns, And that the same shall be kept safe whole and undefaced, In Witness whereof the said parties have hereunto subscribed their names.

Signed by the said Makareta Irimahoe, Eruera Waikerepuru and Hirini Keno in the presence of the undersigned Edward Marsh Williams R.M. of the District of the Bay of Islands (and I hereby certify that the said Makareta Irimahoe Eruera Waikerepuru and Hirini Keno fully understood the import of the above Deed before signing the same) and in the presence of the undersigned William Spence King.
Edwd. M. Williams, Res. Mag., Bay of Islands.
William S. King, Settler, Waimate.

Makareta Irimahoe.
Eruera Waikerepuru.
Hirini Keno.

Maori Translation.

1874. 19 October.Bay Of Islands District.Ko tenei Riiri i hanga i te tekau ma iwa o nga ra o Oketopa i roto i te tau o to tatou Ariki Kotahi mano e waru rau e whitu tekau ma wha ki te takiwa o Makareta Irimahoe o Eruera Waikerepuru me Hirini Keno o Ohaeawai i roto i te Porowini o Akarana Part of Puketapu No. IV. roto i te Koroni o Niu Tireni he tangata Maori no taua Koroni ki te tahi taha whai-page 85hoki o Tona Amaru nui o Kuini Wikitoria ki te tahi taha Te Whakatu ana mo te whakautunga atu o tenei moni Kotahi tekau Pauna i utua atu e Tona Amaru nui e te Kuini ki taua Makareta Irimahoe ki taua Eruera Waikerepuru a ki taua Hirini Keno (ko te rironga atu o taua moni e whakaaturia ana e tenei) ko ratou ko taua Makareta Receipt for £10 Irimahoe ko taua Eruera Waikerepuru me taua Hirini Keno te mea ngatahi ana o ratou te makonei ana te whakawhito me te whakapumau atu ki Tona Amaru nui te Kuini ki ona uri ki o muri ake i a ia me a ratou e whakarite ai Te Katoa o taua piihi kotinga whenua ranei i roto i taua Porowini o Akarana koia ia ko te wahi nota whakateweta o te Poraka Puketapu ko tona nama e wha e takoto ana kei Ohaeawai Pewhairangi Kaauti (County) o Hokianga ko taua piihi whenua e makonei ana te whakawhitinga atu e penei ana te rahi kotahi eka koni atu iti iho ranei a ko ona kaha enei anga atu Boundaries. [1a. 0r. 0p.] ki te Nota Ita ko te Poraka Puketapu nama rua e Toru rau e whitu tekau ma whitu riki (links) anga atu ki te Hauta Ita he roori (road) kotahi tini te whanui kotahi rau e waru tekau ma ona riki whaihoki e waru tekau ma one riki Ki te taha Hauta Weta ko tetahi atu wahi o te Poraka Puketapu nama wha kua korerotia e. rima rau ma whitu riki a anga atu ki te Nota weta ko te Poraka Puketapu nama rua e rua rau e rua tekau ma rima riki e rite ana ki te ahua kua tuhia ki runga o tenei Huihui ki nga katoatanga me nga apititanga o taua Piihi kia Puritia taua mea ki Tona Amaru nui te Kuini Wikitoria ki ona uri ki o muri ake i a Ia me a ratou e whakarite ai mo ake tonu atu Whaihoki ko taua Makareta Irimahoe ko taua Eruera Waikerepuru me Hirini Keno te mea ana ngatahi o ratou te ma tenei ana mo ratou huihui a mona ake hoki mo o ratou uri mo ona uri ake kai whakarite me nga kai mahi te Kawenata ana ki Tona Amaru nui te Kuini ki ona uri ki o muri ake i a ia me o ratou e whakarite ai ko te Karauna Karati o taua poraka Puketapu nama wha ko tona wa tenei i hanga ai ko te tahi o nga ra o Hanuere Kotahi mano e waru rau e whitu tekau a kua oti te Rehitara (Registered) No. 474 c. nc. kei roto i te whare Rehitara (Register) o nga Riiri i Akarana me ahei i ia taima i ia taima ai nga taima katoa a muri ake nei (heoi te ahua hei whakahe ko te mea e kore e taea te whakaaro) te whakakitea i roto o Nui Tireni rite tonu ki ta te mea o ia wa e whakaputa ake ai Otiia ki runga ki te Karangatanga me te whakautunga Tona Amaru nui te Kuini o ona uri o o muri ake i a Ia me a ratou e whakarite ai ranei whaihoki ki runga i aua tono ngatahi me taua whakautunga tahi me hoatu nga kape (copies) pono kape kua oti te whakatuturu o taua karauna karati ki Tona Amaru nui te Kuini ki ona uri ki o muri ake i a Ia ki a ratou e whakarite ai a ko taua mea me tiaki pono te katoa a aua e whakariroia. Hei tonu mo tenei kua tuhituhia e aua tangata o ratou ingoa ki raro o tenei.

I certify the above to be a correct translation of the contents of the Instrument hereunto attached.

James Davis, Licensed Interpreter.

695 c.
Received for Registration 10 a.m. 28th October, 1874.Endorsement.

M. Hamilton,
Dep. Registrar.

A True Copy of Original Deed, Maori Translation and Endorsement.

H. Hanson Turton.

Wellington July 28th, 1875