The Pamphlet Collection of Sir Robert Stout: Volume 64
II. — Lifted. Have Lifted. Had Lifted
II.
Lifted. Have Lifted. Had Lifted.
Me whakamarama ano te tikanga o enei [unclear: kupu] Lifted, I Have Lifted, I Had Lifted.
E whakaaro ana te tangata ki nga mahi o te kua pahemo, a, tutuki rawa mai ki te wa i a ia [unclear: to] e korero nei, ka peneitia tana korero; I Have Lift tie box.
He has baked bread to-day. | Kua tunu taro ia aianei. |
Have you baked bread this week? | Kua tunu [unclear: to] ranei koe i tenei wiki? |
I have baked two loaves to-day. | Kua tunua e [unclear: ah] e rua nga rohi, inaianei. |
I have seen him three times since he came. | Kai oku kitenga i a ia i muri mai o tona taenga mai. |
The bread has been baked. | Kua tunua te taro. |
The clothes have not been washed this week. | [unclear: Ka] nga kakahu kia horoia i tenei wiki. |
John has lived with me three years. | Ka toru tau o Hoani e noho ana ki a au. |
Ki te mea ko te wa e whakaaroa ana e te tangata, te wa anake o te mahinga, o te ahatanga ranei, mahue atu ra; kahore e tutuki mai ki te wa i a korero ana, ka mahue te Have, te Has, ka kiia pene "I lifted," "He baked," "They saw," &c.
John lifted the box. | I hapainga e Hoani [unclear: te] |
James baked bread yesterday. | I tunu taro a [unclear: H] inanahi. |
He spoke to me three times on Monday. | E toru [unclear: i] korerotanga ki a au i te Manei.page 23 |
Was the box lifted into the house? | I hapainga ranei [unclear: te] pouaka ki roto ki te whare? |
His child was called George. | I huaina tana tamaiti ko Hori. |
Ki te mea e whakaaroa ana e te tangata ko tetahi [unclear: wa] kua mahue ke atu, ehara i te mea ko te wa anake [unclear: e] mahinga, o te ahatanga ranei, engari ko tetahi wa o nua [unclear: nua], a, tutuki mai ki tetahi wa kua mahue atu; kei [unclear: Kona] ka whakahuatia ko te Had.
John had lifted the box into the house before dinner. | Kua hapainga te pouaka e Hoani ki roto ki te whare i [unclear: mua] atu o te tina. |
Te tutukitanga mai o te wa e whakaaroa ana i roto i [unclear: tena] korero, ko te wa o te tina kua pahemo atu ra.
He had baked the bread while Mary was asleep. | Kua tunua e ia te taro i a Meri e moe ana. |
When he was beginning to work, I had finished. | E [unclear: imata] ana ia te mahi, kua oti Ice taku. |
Had the clothes been washed when you came? | Kua [unclear: oti] ke ranei nga kakahu te horoi i tou taenga mai? |
When he came to school he had not washed his face. | I tona taenga mai ki te kura, kahore kia horoia e ia tona [unclear: kanohi]. |
I had not baked bread before John came. | Kahore [unclear: ahau] kia tunu taro i mua o te taenga mai o Hoani. |
Did you see William yesterday? Yes; I did. Had you not seen him before? | I kite ranei koe i a Wiremu [unclear: inanahi]? Ae; i kite ano. Kahore ranei koe kia kite i a ia i mua? |