Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

The Pamphlet Collection of Sir Robert Stout: Volume 64

XV. — Prepositions

XV.

Prepositions.

Tera ano etahi kupu penei kua korerotia i era wharangi kua mahue atu ra; ara, ko enei, at, in, on, from to, &c., Ko etahi enei.

With.

Thomas went with George in the boat. I haere [unclear: tahi] a Tamati raua ho Hori i runga i te poti.
Who will come with me? Ko wai e haere i a au?
George was very angry with James. He nui te [unclear: rir] a Hori ki a Hemi.
He ran a race with me. I oma whakataetae maua.
Your slate is in that box with your books. Kei [unclear: rota] i tena pouaka to tereti, kei te taha o o pukapuka.
They brought away the young birds with the nest. I mauria mai e raua te kowhanga me nga pi.
John has taken the axe with the broken handle. Kua mauria e Hoani te toki i te kakau whati.
The man with the white horse has the hat for you. Kei te tangata i te hoiho ma te potae mou.page 63
They put out the fire with water. I tineia e ratou te ahi ki te wai.
That is the pen with which I wrote nay letter. Ko te, pene tena i tuhituhia ai e au taku pukapuka.
We took axes to cut down the trees with. I mauria e matou he toki hei tope i nga rakau.
The box is tied with a cord. He mea here te pouaka ki te taura.

Without.

Here is your box without its lid. Tenei to pouaka; kahore nei te taupoki.
Who is that boy without a hat? Ko wai tera tamaiti, kahore ra ona potae?
John went to fetch Robert, but he has come back without him. I haere a Hoani ki te tiki i a Rapata, otira kua hold mai ko ia anake.
Thomas crossed the river without a boat. I whaka-whiti a Tamati i te awa ahakoa kahore he poti.
Joseph has come without my calling him. Kua tae mai a Hohepa ahakoa kihai i karangatia e au.
I cannot cut down the tree without an axe. E kore e taea e au te tope i te rakau ki te kahore he toki.
He will not come without you fetch him. E kore ia e haere mai ki te kore e tikina e koe.

By.

He was sitting by me. E noho ana ia i toku taha.
Leave the kettle by the fire. Waiho te tikera i te taha o te ahi.page 64
The road runs close by the house. Tika tonu te [unclear: hu] rahi i te taha o te whare.
He went by land to Taranaki, and John went [unclear: by] ship. I na uta atu ia ki Taranaki; ko Hoani i na kaipuke.
The letter was brought by John. I mauria [unclear: mai], pukapuka e Hoani.
James was sent by his father. I tonoa a Hemi tona matua.
The man was killed by lightning. I mate te [unclear: tangata] i te uira.
The stack of wheat is consumed by fire. Ka [unclear: pau] I whakapu witi i te ahi.
They went day by day to see their father. I [unclear: ha] raua i ia ra, i ia ra, kia kite i to raua matua.
George went by himself. I haere a Hori ko ia [unclear: anake].

For.

Give her some food for her child. Hoatu ki a ia, [unclear: l] kai ma tana tamaiti.
Buy a lock for the door of your house. Hokona [unclear: i] raka mo te tatau o tou whare.
He gave me five shillings for that book. E [unclear: rid] hereni ana i homai ai ki a au mo taua pukapuka.
There is plenty of firewood for us for the [unclear: winter]. He nui te wahie ma tatou mo te hotoke.
His horse is lost: he is going to look for it. [unclear: Ku] ngaro tana hoiho : e haere ana ia ki te rapu.
I have been waiting for you for a long time. [unclear: K] roa ahau e tatari ana ki a koe.page 65
They travelled for many days and found no water. He malia nga ra i haere ai ratou, i kore ai e kite i te wai.
What did you bring that for? For a handle for my axe. Hei aha tena i mauria mai ai e koe? Mei kakau mo taku toki.
That is what John has come for. Ko te mea tena i haere mai ai a Hoani.
They could not cook their food for want of firewood. Kihai i ahei te tao i ta ratou, kai i te kore wahie.
The child was crying for pain. E aue ana te tamaiti i te mamae.
Do not take the black horse, for he is lame. Kauaka e mauria te hoiho mangu, no te mea he koki te waewae.

About.

The garden has a hedge about it. He taiepa to te kaari, taka noa.
Mary is better now; she is walking about the garden. Kua ahua ora ake a Meri inaianei; kei te kaari ia e i haereere ana.
It was about here that John lived formerly. Kei; konei te wahi i noho ai a Hoani i mua. (Kahore i mamao atu i konei.)
What is the price of butter now? About two shillings a pound. He aha te utu o te pata inaianei? Kei te rua hereni mo te pauna. (Ara, ki te mea ehara i te rua hereni tuturu, kihai i nui te nekehanga ake, te hokinga iho ranei.)
It is about five years since his son was bora. Ka rima pea enei tau o te whanautanga o tana tamaiti. (Ara, e rima pu ranei, wahi iti ranei te nekehanga ake, te hokinga iho ranei.)page 66
James' house is about as large as Peter's. [unclear: Me] Pita pea te whare o Hemi te nui.
When I came away at eight o'clock, the men [unclear: w] about to go to work. I toku haerenga mai i te,[unclear: wan] nga haora, meake tea haere nga, tangata ki te mahi.
What was Thomas about before breakfast? He [unclear: w] writing letters. I te aha a Tamati i mua o te [unclear: parakuil]. I te tuhituhi pukapuka.
I saw your father yesterday, and had a long [unclear: ta] with him about the school. I kite ahau i tou,[unclear: p] inanahi, he roa hoki ta maua korerorero mo te kura.

Through.

Give it me through the window. Homai ki a [unclear: au] te matapihi.
The dog followed him right through the wood. whai haere te kuri i a ia, a, puta noa ki tua o te [unclear: ngahe].
John and I went through the whole of that [unclear: coum] last year. I haere maua ko Hoani puta noa i [unclear: te] whenua katoa i tera tau.
It was through you that George's horse was [unclear: le] Nau i ngaro ai te hoiho a Hori.
He refused to go by ship through fear of sea [unclear: sickness] Kihai ia i whakaae kia haere ra te kaipuke, he [unclear: matako] te mate moana.