Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

The Greenstone Door

Preface

page break

Preface

The Maori words used in this story are explained when they first occur, and also, for convenience sake, in a glossary (p. 399). Certain of them are used so frequently that I am afraid the English reader will hardly be able to avoid acquiring a knowledge of their meaning. Such words are pa, a fortified village; tohunga, a medicine-man or magician; pakeha, a white man as distinguished from a Maori; whare, a native house; and kumara, the sweet potato. My excuse must be that these words have long since been adopted into the English language as it is written and spoken in the Dominion.

The Author.

Auckland.