Other formats

    TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Legends of the Maori

Lament for Sir Maui Pomare

page 280

Lament for Sir Maui Pomare

As sung by a member of the Whanganui Maori Party, August, 1930.

(Translated by Hare Hongi)

Haere ra, Pomare.
Haere ki te Po;
Tenei te tangi nei,
I nuku o te whenua;
Moou kua wehe nei,
Ki tera wa mamao.
Tirotiro kau ana—
Keiwhea ra te hoa?
E ngaro nei, Pomare.

Kua mutt te mamae
O te tinana;
Waiho ki muri nei;
Te ngakau koingo,
Maringi a-roimata;
Me kite wairua,
Ki ou haerenga;
Ano te mihinga,
Kia hoki mai a koe;
Haere ra, Pomare.

Fare thee well, Pomare.
To death’s darkness pass away
Here we sadly mourn for thee,
From this, our native land;
We mourn, bereft of thee,
To yonder distant bourne;
And vainly seek thy form—
Ah, where is now our friend?
Thou’rt lost to us, Pomare!

From all thy pains relieved,
For those are left with us;
The anguish of the heart,
Bedewed with falling tears;
But to see thy spirit,
On thy earthly journeyings!
But to sigh and sigh again,
That thou may’st return again!
A long farewell, Pomare.