Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Reports of the Native Affairs Committee, 1885.

[Nos. 544, 554, 381, 380, 560, 545, 450, 504, 555, 370, 543, 432, 327, and 527, Sess. II., 1884; Nos. 41, 56, 82, 105, 149, 154, 156, and 162.—Petitions of Te Puke Huriama and Others, Hakiruihi Puriwa and Others, Aperahama Rangitatia and Others, Te Ira te Pariki, Te Winitara Tupotahi and Others, Ngata Terenuku and Others (No. 2), Tukorehu and Others, Ngata Terenuku and Others (No. 1), Wiremu te Whitu, Harete Matiu and Others, Tireni Hangina and Others, Hone Tahurangi and Others, H. W. Tucker, a…

Nos. 544, 554, 381, 380, 560, 545, 450, 504, 555, 370, 543, 432, 327, and 527, Sess. II., 1884; Nos. 41, 56, 82, 105, 149, 154, 156, and 162.—Petitions of Te Puke Huriama and Others, Hakiruihi Puriwa and Others, Aperahama Rangitatia and Others, Te Ira te Pariki, Te Winitara Tupotahi and Others, Ngata Terenuku and Others (No. 2), Tukorehu and Others, Ngata Terenuku and Others (No. 1), Wiremu te Whitu, Harete Matiu and Others, Tireni Hangina and Others, Hone Tahurangi and Others, H. W. Tucker, and Ngahoki T. Kauru and Others; Taniora Arapata, Kohika and 24 Others, Ngauau Hinemu and Others, Utiku Potaka, Paora Parau, Hori Herehere, Hiriwanu Tapa Maitarawhai and Others, and Ema Retimana.

Petitioners pray that rehearings may be granted by the Native Land Court for the different blocks of land mentioned in their petitions. They give various reasons why their request should be granted.

I am directed to report as follows: (1.) That, in accordance with the terms of their report of the 17th October, 1884, this Committee cannot see their way to adjudicate upon petitions for rehearing cases which have been already dealt with according to law. (2.) That, with regard to the charges of bribery made against the Assessor who sat in the Maungatautari case, the Committee desire to call the attention of the Government to the same, with a view (if the allegations are proved) to have punishment meted out to him.

24th July, 1885.
page 11

[Translation.]
Nos. 544, 554, 381, 380, 560, 545, 450, 504, 555, 370, 543, 432, 327, 527, Sees. II., 1884; Nos. 41, 56, 82, 105, 149, 154, 156, 162.—Pukapuka inoi a Te Puke Huirama me etahi atu, a Hakiruihi Puriwa me etahi atu, a Aperahama Rangitatia me etahi atu, a Te Ira te Pariki, a Winiata Tupotahi me etahi atu, a Ngata Terenuku me etahi atu, a Tukorehu me etahi atu, a Ngata Terenuku me etahi atu, a Wiremu te Whitu, a Harete Matiu me etahi atu, a Tireni Hangina me etahi atu, a Hone Tahurangi me etahi atu, a H. W. Tucker, a Ngahoki T. Kauru me etahi atu; a Taniora Arapata, a Kohika me etahi atu e 24, a Ngauau Hinemu me etahi atu, a Utiku Potaka, a Paora Parau, a Hori Here-here, a Hiriwanu Tapa Maitarawhai me etahi atu, a Ema Retimana.

E inoi ana nga kai-pitihana kia whakaaetia nga whakawa tuarua e te Kooti Whenua Maori monga Poraka whenua e whakahuatia nei i roto i a ratou pitihana, he maha a ratou take i mea ai ratou kia whakaaetia a ratou tono.

Kua whakahana ahau kia ki penei: (1.) I runga i te whakahaerenga o nga tikanga o ta raton ripoata o te 17 o nga ra o Oketopa, 1884, kahore e marama ki tenei komiti te huarahi e tahuri ai ratou ki te whakawa i nga pitihana tono whakawa tuarua i te mea kua oti noake nei te whakahaere i runga i nga tikanga o te Ture. (2.) Na mo runga i nga kupu whakapae mo te Ateha i noho nei ki te whakawa i te keehi mo Maungatautari e hiahia ana te Komiti ki te tono i te Kawanatanga kia tirohia tenei mea ki te mea ka kitea he tika taua whakapae me tuku tetahi whiu mona.

24 o Hurae, 1885.