Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Report of the Native Affairs Committee, 1883.

[No. 381.—Petition of John Duncan and Wiremu te Aho.]

No. 381.—Petition of John Duncan and Wiremu te Aho.

Petitioners state that they understood that the block of land in Waikato called Opuatea, containing 45,500 acres, was Crown-granted to the whole Ngatitipa Tribe; but that they now find that only a few names have been inserted in the deed, and that not as trustees for the tribe but as absolute owners. They pray that the Crown grant may be cancelled, and an inquiry made to ascertain the names of all persons interested, and that the present grantees may be declared trustees for them.

I am directed to report as follows:—

That this is one of the numerous cases in which those whose names were put into Crown grants for convenience may assume all the rights of full ownership. They were not thought by the ordinary members of the tribe to be more than trustees; but lately so many of these virtual trusts have been misappropriated to the profit of individuals that naturally the Maoris outside of the record of grantees have become alarmed by the actual or possible sacrifice of their interests. The Committee considers that, in the interest of the general body of real as apart from nominal owners, legislation is necessary in order to have reviewed Grown grants similar to the one now referred to, and recommend the subject to the early attention of the Government.

16th August, 1883.

[Translation.]
No. 381.—Pukapuka-inoi a Hone Tanikena me Wiremu te. Aho.

E ki ana nga kai-pitihana i mahara ratou ko te Poraka whenua i Waikato e Karangatia nei ko Opuatia e 45,500, eka i Karatitia ki te Iwi Katoa o Ngatitipa, katahi nei ratou ka mohio he torutoru rawa nga ingoa kua tuhituhia ki roto i te Rira ehara i te mea he kai tiaki kau ratou mo te iwi erangi mo ratou tonu ake to ratou na whenua. E inoi ana ratou kia whakakorea atu tenei karati, kia whakaturia ano tetahi runanga kimi i te ingoa o nga tangata katoa e pa ana ki taua whenua, a ko nga tangata e mau nei nga ingoa i runga i te karati kia whakataua ratou he kai tiaki kau mo te iwi.

Kua whakahaua ahau kia ki penei:—

He keehi ano tenei i rite ki etahi keehi maha i tuhia nei nga ingoa o etahi tangata ki roto ki te Karauna karati hei painga kau ano mo tera takiwa, a tahuri ai taua hunga ki te tango i te whenua mo ratou anake, kihai nga tangata o waho o te iwi i mahara ka neke ake te mana o taua hunga i roto i te karati i o te kai-tiaki, no muri nei he maha o aua tu karati kua hurihia ketia hei painga mo etahi anake, no reira ka oho nga tangata o waho i te Karauna karaati kei whakamatea o ratou paanga. E whakaaro ana te Komiti i runga i te titiro ki te ora o te nuinga i waho ke mai i te hunga i whakaurua ki roto ki te Karaati me hanga ano he ture kia ata whakahaerea nga Karauna karaati penei me tenei:—Heoi ka tukua tenei mea kia wawe te whiriwhiri mai e te Kawanatanga.

16 Akuhata, 1883.