Grammar of the New Zealand Language
This sound is also uniform in kind, and always corresponds to oo in book, &c. It sometimes, however, experiences a more quick, sometimes a more slow pronunciation.
|t[gap — reason: unclear]uri, a knee.||tūtū, disobedient.|
|t[gap — reason: unclear]ut[gap — reason: unclear]u, same as tupakihi of Ngapuhi.||tūtū (manu), a birdstand.|
|k[gap — reason: unclear]uk[gap — reason: unclear]u, a shell.||kūkū, a pigeon|
|k[gap — reason: unclear]uhu.||tūtūa.|
|[gap — reason: unclear]utŭ, to pay.||ūtu, to draw water.|
In pronouncing u the speaker will have to guard against the error of those who prefix the aspirate when no aspirte is admissible. Accoridng to them u, utu, &c., are pronounced as if spelt hu, hutu.
He will also have to beware of the more common and stubbora error of giving u the dipthongal sound of u in cube, tube, mute, &c.—Tonu, ketu, tonutia, are, in this way, pronounced as if spelt toniu, toniutia, ketiu.
U, again, is sometimes, by careless speakers, confounded with o, and vice versa. Thus ihu, nose; niho, tooth; have been erroneously pronounced as if spelt iho, nihu