Other formats

    TEI XML file   ePub eBook file  


    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Grammar of the New Zealand Language


page 4


This sound is also uniform in kind, and always corresponds to oo in book, &c. It sometimes, however, experiences a more quick, sometimes a more slow pronunciation.

The following table exhibits two variations beginning with the shorter:—
t[gap — reason: unclear]uri, a knee.tūtū, disobedient.
t[gap — reason: unclear]ut[gap — reason: unclear]u, same as tupakihi of Ngapuhi.tūtū (manu), a birdstand.
k[gap — reason: unclear]uk[gap — reason: unclear]u, a shell.kūkū, a pigeon
k[gap — reason: unclear]uhu.tūtūa.
[gap — reason: unclear]utŭ, to pay.ūtu, to draw water.

In pronouncing u the speaker will have to guard against the error of those who prefix the aspirate when no aspirte is admissible. Accoridng to them u, utu, &c., are pronounced as if spelt hu, hutu.

He will also have to beware of the more common and stubbora error of giving u the dipthongal sound of u in cube, tube, mute, &c.—Tonu, ketu, tonutia, are, in this way, pronounced as if spelt toniu, toniutia, ketiu.

U, again, is sometimes, by careless speakers, confounded with o, and vice versa. Thus ihu, nose; niho, tooth; have been erroneously pronounced as if spelt iho, nihu