Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

A Grammar and Vocabulary of the Language of New Zealand.

W

W.

Wa, v. n. Supporting, carrying; as, “Karáree wa tángata; A beast of burden.” Also the number Four.

Wádii; Soft. (See Ngawadii.) Name of a person.

Wádu, a. Eight. v. n. Scraping, shaving, &c.; as, “E wádu ána te tángata ki tóna pai eáu; The man is shaving his beard.”

Wádunga, s. The hairs of the beard when shaved; shavings of wood, &c.

Wá dúa; A fertile plain.

Wáe wáe; The leg.

Wáha, s. The mouth; the back.

Wáha íka; The spear having its top nearly in the form of a quadrant: proper name.

Wáha pu; The mouth of a river or bay.

Wáha róa; A shell-fish so called.

Wáhi, a. Some; a part; a spot or place to stand on: also a person's name.

Wáhia, s. Fire-wood.

Wahíne; A woman; a female partner.

Wáhi tápu; A sacred place.

Wawáhi, v. n. Disputing, dissolving friendship; as, “E wawáhi ána ráua; Those two are disputing.”

Wai, s. Water; a fish so called; a game: proper name of a person. p. Who. (See Grammar.)

Wai anúa núa; The water of the rainbow; a place so called.

Wai áta; A song. v. n. Singing; as, “E wai áta ána rátu; They are singing.”

Wa auai; Name of a place.

page 222

Waidu, s. A file.

Waidúa, s. A spirit.

Wai e aua; A porpoise; a place so called.

Wai énga, or Wai rénga; A place cleared of wood and rubbish for a farm: a person so called.

Wai e ó; The act of placing any thing upon the ground, &c.

Wai e ó tánga; The time, &c. of placing any thing upon the ground, &c.

Wai hépu; A river so called.

Wai hu; Milk: name of a person, and of a place.

Wáinga, s. The time or act of disputation.

Wai kakádii; Name of a person.

Wai kamáma; Water overflowing: name of a person.

Waikáre; Water reflecting light by its rolling motion.

Waikáto; A river so called: proper name.

Waikauau; Water in a running state, as a stream.

Wai kédi; A rivulet, or narrow drain.

Wai mo máku; A place so called.

Wai o pápa; ditto.

Wai óre; ditto.

Wai óu; The feathery water: a person so called.

Wai pa; A river so called.

Wai pápa; A place so called.

Wai póka; A well.

Wai porotáka; A circular pool.

Wai póua; A place so called.

Wai pu; A pond. Proper name.

Wai púke; A flood of water descending from the hills.

Wairenga; A place cleared of wood for a farm.

Wai rére; A waterfall.

Wairo; Hair used in mats as an ornament.

Wai róa; A mosquito: a river so called.

page 223

Wai tángi; Noisy water: a river so called.

Wai tápu; Sacred water: name of a person.

Wai táta; Near water: name of a place.

Wá íti; A place so called.

Wai tói; Baptismal water; or water in which a person is dipped or sprinkled.

Wai wáta wáta; A place so called.

Wai wáwa ríki; ditto.

Waka; Causative particle.

Wáka; A canoe: proper name of a person; also a game so called.

Wáka íka; A canoe for fishing: name of a person.

Wáka núi; A large canoe: a place so called.

Wáka pói; Name of a place.

Wáka a tú; A canoe for carrying the dead: name of a person.

Wáka pákoko; A canoe so called.

Wáka tére; Swift canoe: a place so called; also the name of a person.

Waka éke; A rope.

Waka ére éra, a. Very great.

Waka éwa; A garment so called.

Waka húa; Causing to begin.

Waka íke; Causing (the road) to be raised up in the middle.

Waka íki; Causing to be lifted: name of a person.

Waka íro; Carving; as, “E waka íro ána te tángata ki te pápa; The man is carving the board.”

Waka ká; Causing to burn: name of a person.

Waka kai; An ear-drop.

Waka má; Being bashful. v. n. Bashful; as, “E waka má ana te tángata; The man is bashful, or ashamed.”

Waka ngaua úa; Causing to move, as the table.

Waka ngúngupa; A town fight.

page 224

Waka pakúku; Taking hold of any thing, as the table.

Waka púku púku; The inside of a canoe, at bottom.

Wakára; A satisfaction.

Waka ráka; Stepping forward.

Waka rau; Collecting a number together, as slaves, prisoners, &c.: a person's name.

Wakáro, s. a. v.n.—s. Thought, thinking. a. Thoughtful; as, “E tángata wakáro; A thoughtful man.” v. n. Thinking; as, “E wakáro ána ra óki 'au; I am thinking.”

Waka ráwa tatau; A fastening for a door; a lock.—“Waka ráwa, Fastening.”

Waka ríki; Making an Aríki or priest: name of a person.

Wakáta, s. A spying-glass. v. n. Spying, or looking at; as, “E wakáta ána te tángata ki te kaipúke; The man looks at the ship.”

Waka tóre tórenga ki te rau; The flowers of a tree; the bud.

Waka tóro tóro; Imitating, mimicking.

Wána, s. A kick with the foot.

Wána ríki; Brimstone.

Wánau, v.n. Bringing forth (as a child); as, “E wánau ána te wahíne; The woman is in labour, &c.”

Wánau tánga; The time of labour.

Wanaunga; A relation of the same generation, as a cousin.

Wánga; A chair, &c.

Wángai; Feeding.

Wánga ínga; The art of feeding another.

Wánga dúdu; A closed seat: a person's name; also name of a place.

Wánga pátiki; Name of a place.

Wánga pé; ditto.

Wánga rée; ditto.

Wánga róa; ditto.

page 225

Wánga taua tía; Name of a village.

Wángo, s. A groan.

Wá núi; Large foundation: name of a person.

Wáo, s. A nail, chisel, &c.: proper name of a person.

Wapúku, s. The cod-fish.

Wára; A blow causing pain: a garment so called. Name of a person.

Warakíi; The act of healing: name of a person.

Wárangi; A tree so called.

Wárau; A sepulchre; a stone.

Wá raupo; The place bearing or producing the reed or flag called Raupo.

Wáre, s. A house, a covering: name of a person.

Wáre Atúa; A house for God, a church, an ark.

Wáre kúta; A house in which grass grows: name of a person.

Wáre Mádu; A shady house: proper name of a person.

Wáre mo kaikai; A house for cured heads: proper name of a person.

Wáre nga aire; The house in the wood: name of a place.

Wáre núi; The large house: proper name of a person.

Wáre óne óne; The house on the sand: proper name of a person.

Wáre pápa; A house made of boards: proper name of a person.

Wáre púne; The close house, or bed-room.

Wáre rau; The hundredth house: name of a person.

Wáre tahá; Name of a place.

Wáre úmu; A house for baking victuals: proper name of a person.

Wáre wáre, a. Forgetful; as, “E tángata wáre wáre; A forgetful man.” v. n. Forgetting; as, “E wáre wáre ána ra óki koe; Thou forgettest.”—Causative, “Waka wáre wáre; Causing to forget.”

page 226

Wáre wárenga; Forgetfulness.

Wári, s. A servant, a poor man.

Wáriki, s. A covering, as a blanket.

Wáro; Charcoal, that which contains fire.

Wá róa; A long foundation: name of a place.

Wáta; A platform, or scaffold for stores; wicker-work seat in a canoe: proper name.

Wáta paréte; Scaffold for potatoes: name of a person. This is perhaps a corruption of the word potatoe.

Wáta paráua; Platform for the jaw-bone of the spermwhale called paraua: name of a person.

Wáta táo; Name of a place.

Wáti; Broken.

Wáti hu; A wind so called.

Wáti manaua; The heart, the seat of life.

Wátinga; The broken piece.

Wáti tídi; Thunder.

Wáti tóka; A door-place.

Wátu, s. Hail. v.n. Hailing; also working, or knitting the mat; as, “E wátu ána; It hails:” “E wátu ána te kotíro; The girl is knitting her mat.” Proper name.

Watúa; Name of a place.

Wátunga; A garment in the state of knitting, &c.

Wátu paipai; The name of a place.

Wauwau, s. A shrub so called.

Wawáhi, v. n. Disputing, quarrelling; as, “E wawáhi ána Napúi; The tribe called Napúi are quarrelling.” Name of a person.

Wawáhi tánga; The act of quarrelling.

Wawána; Feeling, and not seeing.

Wáwe, ad. Shortly: name of a person.

We, s. A caterpillar: proper name of a person.

Wédi, s. A dead body placed under a fall of water.

page 227

Wédu, s. A garment so called. Proper name.

Wéi; Afraid: proper name of a person.

Wéka, s. A large bird so called.

Wékau, s. The bowels.

Wéminga; Sneezing.

Wénu; The warp of a web of cloth.

Wénua, s. The earth; the placenta.

We óke; Name of a place.

Wéra, a. Scalded, burnt, &c.

Wére wera; Warm, hot.

Wére wére, v.n. Hanging upon any thing; as, “E wére wére ána te porka; The hog hangs up.” Causative, “Waka wére wére; Causing to hang up.”

Wéta, s. An insect so called.

Wéta punga; ditto.

Weténgi; Worn out, as ground tilled several times.

Wetói; A person neglected, or unasked, at meals. Proper name.

Wétu, s. A star: proper name of a person.

Wétu ráka; The starry firmament.

Wéwé; A boil.

Wí, s. A small rush. Proper name.

Wídi, s. A gimlet. “Waka wídi; Causing to bore. boring a hole, &c.”

Widía; Name of a place.

Wídi náke; Name of a place.

Wío, a. Whistling.

Wíra, a. Shining.

Wíra, s. Lightning. v.n. Lightens; as, “E wíra ána; It lightens.”

Wíta, s. Light. Proper name.

Wíti, s. Appearing. Proper name.

Wíti düa; The second appearance: name of a person.

Wítiki; A girdle.

page 228

Wítinga; An appearance, as of the sun when it first appears in the morning, &c. or through a cloud. Name of a person.

Wíto, s. A dwarf.

Wítu, a. Eight.

Wíu, s. The finishing border of a garment, a rod, or switch. v.n. Flogging, driving, &c.

Wíunga, s. The act of driving, &c.

Wíwi; Rushes; also the being entangled in the rushes.

Wíwia; s. A mixture.

Wíwia; A snare made of rushes, long grass, &c.: also the name of a person.