A Grammar and Vocabulary of the Language of New Zealand.
P
P.
Pá, s. An elevated village; an affectionate name for parent: a place cleared for residence.
Pádi; A steep rock, a precipitous shore: name of a person.
Pádi, v.n. Rising; as, “E pádi ána ra óki te tai; The tide flows.”
Pádi e óro; Falling down a steep rock, or shore; name of a person.
Pádii; A scull broken by falling: name of a person.
Pádu, s. Dirt. a. Dirty; as, “E wahíne pádu; A dirty woman:” “E pádu ána ra óki koe; Thou art dirty.”
Pa e táhi; Name of a place.
Páhi, s, A ship: proper name of a person.
Páhia; A bruise. v.n. Brusing; “Páhia tía te íwi; Bruise the bones.”
Páhu, s. A drum, bell, &c.; any thing which by beating makes a sound.
page 187Pai, s. a. v.n.—s. Good. a. Good; as, “E tángata pai; A good man.” v.n.; as, “E pai ána te tángata ki 'au; The man is kind to me.” ad. Kindly; as, “E koréro pai ána te tángata; The man speaks kindly.”—Causative, “Waka pai; Causing kindness, or blessing.”
Pai; Name of a person.
Pai, ad. Well. (See Gram.)
Painga, s, Goodness, benevolence.
Pai a úka; Gaudiness, finery: name of a person.
Pai e áu; A beard: name of a person.
Paipai, s. Finery.—Causative, “Waka paipai; Causing finery;” as, “E kákahu waka paipai; A fine looking garment.” v.n. “E waka paipai ána ra óki tóu kákahu; Thy garment is fine.”
Pairau; Proper name of a person.
Pairóke; Name of a certain place.
Páka, s. A garment so called; any thing dried by the sun: name of a person.
Pakádu, v.n. Bursting; as, “Ka pakádu te pu; The gun bursts.”—Causative, “Waka pakádu; Causing a bursting.”
Pakádunga, s. The act of bursting, &c.
Pakanáe, s. Name of a place.
Pákati, s. A waistcoat.
Pákau, s. Wing of a bird: name of a person.
Pakaukau, s. A kite.
Pakéha, s. An European; a white man.
Pakéke, a. Hard, difficult: proper name of a person.
Pakéke, ad. Hardly. (See Gram.) v.n. Causative, “Waka pakéke; Causing to be hard.”
Páke páke no te ra; The ornament placed at the edge of the sail of a canoe.
Páke páke wai; A garment so called.
page 188Páki, a. Calm, quiet; as, “E páki áno te rángi; The atmosphere is calm:” “Páki páki; Very quiet.” Causative, “Waka páki páki; To cause to be quiet.”
Pákia, s. A covering for a man's back; name of a person. v.n. Boxing with the open hand.
Páki áka; The root of a tree.
Pa kídi; kídi; A fish so called: the bottom fore teeth of a man.
Pákii, s. A garment for a man; breeches: name of a person.
Pakíkii, s. Proper name of a person.
Pakii kúra; Red land where fern root has been collected: name of a person.
Pákira; A bald head: name of a person.
Pákoa te tai; Low water.
Pakói kói; A fish so called.
Pakóko; A barren woman.
Páku Híhiu; Name of a person.
Pa kúra kúra; A fish so called.
Pána, s. A fillip with the finger; name of a person. v.n. Filliping; as, “E pána ána te támaiti te dínga dínga; The child is filliping with his fingers.”
Pána náwe; Name of a place.
Pána néhe; A gentle fillip: name of a person.
Páne óro íwi; Name of a place.
Pánga; A cast, or removal from one place to another. v.n. Throwing; as, “E pánga mai ána te tángata ki tána méa; The man is throwing his thing.”
Pangúdu, s. A mountain so called.
Páni, s. An orphan.
Pani, v.n. Besmearing, painting; as “E pani ána rátu ki te kaipúke; They are painting the ship.”
page 189Paníkau; Name of a place.
Pápa, s. A reptile so called: also the name of a person.
Papa, s. A thin board; the buttocks; also the name of a person, and of a place.
Papá, v.n. Exploding, bursting out, making a great noise; as, “E papá ána te wáte tídi: The thunder makes a noise, &c.”—Causative, “Waka papá; Causing an explosion, noise, &c.”
Papadínga, s. The cheek.
Pápaka, s. A crab-fish.
Papaáu, a. Low, not high.
Papánga, a. Half of any thing.
Papáni, s. A fish so called.
Pápapa, s. A cup to hold victuals in, &c.
Pápata, s. A cock-roach: a place so called.
Papa táura; A sponge.
Papa wáre; The house boards: proper name of a person.
Pára, s. A fish so called; name of a place. a. Unctuous.
Paráha ráha, s. An iron hoop.
Pára éka, s. Semen.
Para éka wai áwa; A certain blue powder, or paint, so called.
Paráhi, s. A game so called.
Párangi, s. A company of persons sitting in a circle.
Pára kóre; Name of a person.
Pára parau, a. Commanding; as, “E tángata pára parau; An officer.”
Pára rói, s. Juice of fern-root: name of a person.
Pára táhi; The upper side boards at the head of a canoe.
Pára téke téke; Name of a place.
page 190Paráwa, s. A sperm whale; also the jaw-bone of the whale; and the two fore teeth of a man's upper jaw.
Pá ra wéa; Noon.
Páre, s. An head ribbon; the top-knot of a bird; a hood or veil for women: proper name of a person.
Paréa, v.n. Turning; as, “Paréa átu te méa; Turn the thing round.”
Paréa núi; Name of a place.
Páre máta; The cabin of a ship.
Parémo, v.n. Sinking; as, “E parémo ána te tángata; The man sinks (in the water).”
Páre páre; The fringe of a garment.
Paréra; A duck, goose, &c.
Páre waka táha; The knot of a ribbon worn at the side of the head.
Pa réwa réwa; A fish so called.
Páro, s. The hollow part of the hand; also a small basket so called, used as a plate.
Paróa, s. Name of a place.
Paróre, s. A fish so called; also the name of a person.
Páta, s. A garment so called.
Pá tádi kai ou; One of the Magellan clouds.
Pátai, s. A garment for the waist of females; a pettícoat.
Patáka, s. A stone so called: a store-house.
Páte, s. A tree, the branches of which are used by the natives in producing fire by friction.
Pátete, s. A garment so called.
Pátiki, s. A fish so called; also a game.
Patíti, s. A small axe.
Patóto, s. A place so called.
Pátu, s. A wall: proper name of a person.
page 191Pátu, s. A war instrument; also the act of beating or clashing together. v.n. Killing, or beating upon, or against; as, “E pátu ána te tángata ki tóku óa; The man is killing my friend:” “E pátu ána te tángata ki te tóki; The man is beating out axes.”
Pátunga; A time of killing or beating.
Pátu núi; A great war-club; also a great slaughter.
Pátu óne; A slaughter upon the sand. Name of a person.
Pátu pátu; A club for the purpose of extracting the roots of trees from the ground.
Pau, s. An expenditure. Proper name of a person.
Pau, v.n. Consumed; as, “Kóa pau ke ra óki te mánu; The bird has been eaten.”—Causative, “Waka pau; Causing to be consumed.”—Also the name of a person.
Paua, s. The gall, smoke, &c.
Páua, s. A shell-fish so called.
Páuku, s. A garment so called.
Páwi, s. A club to beat fern-root with. v.n. Beating; as, “E páwi ána te wahíne ki te arói; The woman is beating fern-root.”
Pe; Perhaps, &c. (See Grammar.)
Pe, v.n. To push forward, or from a person; to thrust, &c.; as, “Pe hía te tatau; Push the door from thee.”
Péa, s. The lobe of the ear.
Péa, ad. Perhaps. (See Grammar.)
Péa óki, ad. Perhaps it is. (See Grammar.)
Péhi, s. A ship. Proper name of a person.
Péi; A tossing ball.
Péka péka; A game so called. Proper name of a person.
Péke; Removing into another place. Causative, “Waka péke; Causing to remove into another place.”
Péke e wáni; A plant so called.
Péna, ad. Like that. (See Grammar.)
page 192Pénei, ad. Like this. (See Grammar.)
Péra, ad. Like that. (See Grammar.)
Pépe, s. A butterfly.
Pépe, v.n. Trembling as the wings of a butterfly; as, “E pépe ána te méa; The thing trembles.”
Pére, s. Removal. Proper name of a person.
Pére kúra, s. A war station.
Péro, s. A dog. Proper name of a person.
Péro péro, s. Ditto.
Péti, s. Name of a certain place.
Pí, a. Close, near.
Pídi, v.n. Close, near, crowded; as, “E pídi ána nga tángata; The men are crowded together.”—Causative, “Waka pídi; Causing to be close, &c.”
Pídi káu; A sheep, from the closeness of its wool or garment.
Pídinga, s. Closeness.
Pídi nóa; The name of a place.
Pídi wé táu; A sheep.
Pí e ku; A plant so called.
Píhe, s. The womb. A funeral ode so called. v.n. Singing the pihe; as, “E píhe ána; A singing the pihe.”
Píi ódi; The cry of a certain bird; the name of a person.
Píkau, s. A garment so called.
Píki, s. Adhesion, keeping close in conversation, &c.; climbing or sticking close to a tree. a. Adhesive, clinging, disagreeable; as, “E tángata píki ra óki koe; Thou clingest to me, or art a burthen to me, &c.”
Píki aréro; The string underneath die tongue.
Píkinga; The act of adhesion: climbing, as upon a tree. Name of a person, also of a place.
Píki píki; Troublesome.
Píki rángi; A climbing up to heaven. Name of a person.
page 193Píko, s. a. v.n.— s. A curve. a. Curved; as, “E méa. píko; A curved thing:” also, “Píko píko.” v.n. Bending; as, “E píko píko ána te méa; The thing is bent.”
Píkonga, s. A curve or bending of aline, road, &c.
Píkou, v.n. Carrying upon the back; as, “Píkou hia koe; Be carried upon my back.”
Píne, s. Scowling. Proper name of a person.
Píngau, s. A garment so called.
Píngore, a. Tough.
Pí ói ói; A bird so called.
Pí óke; Fish so called.
Pípi, s. The cry of a certain bird. v.n. Crying like the bird above alluded to; as, “E pípi ána te támaiti; The child cries, &c.” Also the name of a person.
Pípi, s. Cockle. v.n. Trembling.—Causative, “Waka pípi; Causing a trembling.”
Pípipi, s. A turkey.
Pírangi, s. Smiling (as a lover). v.n. as, “E tángata pírangi koe ki 'au; Thou art smiling at me, &c.”
Píro, s. Stench.
Piróngia; Name of a place.
Pírou, s. a. v.n—s. A stench. a. Stinking, corrupt; as, “E íka pírou; A stinking fish:” “E rákau pírou; A rotten tree.” Rotting; as, “E pírou ána te kíko; The flesh rots.”—Causative, v.n. “Waka pírou; Causing to be put out, as the fire.”
Pítao, s. A canoe so called; also the carved figure at the head of a canoe.
Pítau, s. The tattooed face of a woman: a person so called.
Píto, s. The navel.
Píto réhu, s. A flute made of the navel-string.
Píu, s. Grass so called. Proper name of a person.
Píwai, s. The refuse of sweet potatoes.
Po, s. Night; the region of darkness. Proper name.
page 194Póa, s. The smoke evaporating from a scull during the time of dressing it, as is customary in New Zealand. Name of a person.
Pórka, s. Pork. The name of a person.
Po e ói, s. A tuft of feathers worn as an ornament in the ear. Proper name of a person.
Póhe, a. Dead.
Pói, s. A round ball with which children play.
Pói pói, a. Light as the toy or ball.
Póka, a. Covered; as, “Ka póka tóu dínga dínga i tepádu; Thy hands are covered with dirt:” Ka póka tóku kánohi; My eye covers (it), i. e. sees it.” Also, Besmeared.
Pokai hía, v.n. Disembowelling; as, “Pokai hía te karáree; Disembowel the dog.” Proper name.
Pokápu; Name of a place.
Po kára kára; Globular; as, “E méa po kára kára; A globular thing.” ad. Globularly.
Póki, a. Covered; as, “Ka póki te kai; The sweet potatoes are covered.”
Póko íwi; The shoulder.
Pókonga; A cleft of a rock.
Póko úra; Name of a place.
Póna, s. A knot. v.n. Making a knot; as, “Póna hía; Make a knot.” Name of a person.
Póna anga; A knot.
Póna póna, s. The wrist, ancle, &c.
Póna póna, a. Full of knots; knotty.
Pónakaua kaua; A game so called.
Pónga, s. A pithy wood so called. Name of a person.
Póno, s. a. ad.—s. Truth. a. True; as, “E koréro póno; A true speech:” “E pónoáno ra óki; It is true.” ad. Truly; as, “E tángata koréro póno ra óki koe; You speak truly.” Causative, “Waka póno; Causing to be true.”
Ponónga, s. A servant, or assistant.
page 195Po núi; A remarkable night. Name of a person.
Po ó ku ó; A canoe so called. The name of a person.
Pópo, a. Cutting off repeatedly.
Popóa, s. Sacred victuals.
Poráe, s. A fish, so called.
Poráe núi; Name of a certain place.
Póranga; Name of a purple sweet potatoe.
Pórangi, a. Hasty. v.n. Hasty; as, “E tángata pórangi ra óki koe; Thou art in a hurry.”
Po róa; The long night. Name of a person.
Poródi; The hip bone.
Porotáka, a. Annular.
Potai; A hat, cap, pot-lid; any round covering.
Potai tupúi; Name of a place.
Pótiki; The youngest child, brother, or sister.
Póti póti; An insect so called.
Póto, a. Short. Causative, “Waka póto; Making (any thing) short.”
Popóto, a. Very short. Causative, “Waka popóto.”
Póu, s. A post. Name of a person.
Póua, s. Smoke.
Póu áka; A box.
Póudi, a. Dark, dull, heavy, sorrowful; as, “E póudi ána tóku ngákau; My heart is sorrowful.”—Causative, “Waka póudi; Causing sorrow.”
Póu é; Name of a certain place.
Póu námu; A green stone so called.
Pou pou; Boils on the skin or flesh. Name of a person.
Póu róto, s. The inside post or pillar of a house. Name of a person.
Póutu, v.n. Chopping; as, “Póutua te rákau; Chop the wood into two pieces, &c.” Proper name.
Póutúdi, s. Deafness. Proper name.
Póutu kaua, s. A tree so called.
page 196Po wai tére, s. A parrot.
Pó wedúa; Name of a high hill.
Pu, s. A cylinder, musket, flute, shirt, &c.; also a pregnant woman, v. n. Firing a musket, “Puhia.”
Púa, s. A sow-thistle.
Púa íti; The small sow-thistle. Name of a person.
Pu áo; Day-break.
Pudídi, s. A shrub so called.
Púdua, v. n. Putting through.
Púdu tánga; A thing to pull at, or take hold of.
Pu e óki, a. Blunt.
Pu e úa; Taken up promiscuously.
Puhéhe, a. Erring.
Puhéhu, s. Dust.
Puhía e wákadi; Name of a place.
Púi; The ornamented stern-post of a canoe. Proper name.
Púi kóro kóro; A fish so called.
Púka, s. A spade; cabbage.
Púkaha, s. A garment so called.
Pukanána, v.n. Staring; as, “E pukanána ána te tángata ki 'au; The man is staring at me.”
Pukápu; A place so called.
Púka púka; The lights, lungs, &c. A tree so called.
Púke, s. A hill.
Púke e áupapa; The snowy hill. Mount Egmont.
Púke kaikatóa; The hill of the wood Kaikatóa. Name of a place.
Pu kéko; A flute made of the bird Kéko. Name of a person.
Púke kóukou; Name of a place.
Púke núi; The great hill. Name of a place.
Púke póto; Lava.
Púke púke; A low hill.
Púke tápu; The sacred hill. Proper name of a person.
page 197Püke táwa; The hill of battle. Proper name of a person; and a wind so called.
Püke títoi; A hill so called.
Püke tóna; A hill so called.
Püke wáo; A hill so called.
Püku, s. The stomach; block of a ship; a proper name; also the name of a place. a. Secret; as, “E taehae püku; A concealed theft:” “E koréro püku; Secret conversation.” ad. Secretly, &c.; as, “E koréro pükuána rátu; They are speaking secretly.”
Püku nüi; A bird so called.
Püku rau; A hundred stomachs, &c. Name of a person.
Püku wáewáe; The ancle.
Pumáu, a. Close, confined for want of air: also the name of a place.
Püna, s. A small spring of water: name of a place.
Punáke tére; A river so called.
Püne, a. Close, tight; as, “Ewáre püne; A close house.”
Pünga, s. An odd one; the anchor of a ship; a canoe, &c. Name of a person.
Pünga e áwato; Pumice stone; or, “Pünga pünga ta, áwato.”
Pünga réhu; Ashes.
Pupü, s. A periwinkle. a. Abundance.
Pupüi, v.n. Blowing; as, “E pupüi ána te áu; The wind blows.”
Pupüru, s. A cartridge.
Pupüti, a. Close, near. v.n. “Kía pupüti; Make (it) close.”
Pupütu. a. Close, &c.
Püra, s. A prayer.
Püranga, s. A heap.
page 198Püremu, s. a. v.n.—s. A lascivious person. a. Lascivious; as, “E tángata püremu koe ki te wahíne; Thou art lustful after the woman.” v.n. “E püremu ána ra óki ía; He lusts.”
Püre püre, a. Spotted; as, “E méa püre püre; A spotted thing.” Proper name of a person.
Puréwa, s. A muscle.
Puróku, s. A goat.
Püro róhu; A current in the sea.
Púru, s. A cork or stopper for a bottle, &c.
Púru, v.n. Holding fast; as, “Púru tía; Hold it fast.” Name of a place.
Púta; A passing through. Causative, “Waka púta; Causing to pass through.”
Putáhi, a. Any persons or things derived from the same source or family.
Putáki, s. The trunk of a tree.
Pútanga, s. Egress.
Púte, s. A bag.
Púte dúdu; A close or tied-up bag or basket. Proper name.
Putóto, s. A bird so called; a partridge.
Pu tói tói; A bundle of grass called Tói tói.
Pu wenúa; The poles on each side of the sail.
Pu wére wére; A spider.