Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

A Grammar and Vocabulary of the Language of New Zealand.

Dialogue XI

Dialogue XI.

T. Nohéa kodúa? Where have you two been?
P. No E O'ki A'nga, ko máua, ko Túma. We are from E Oki Anga, I and Tuma.
T. Ka kíte' óti koe te wáha pu? Hast thou seen the heads of the harbour?
P. Ka kíte' ra óki 'au I have seen them.
T. Ka tápoko te kaipúke o Yuropi? Can European vessels enter.
P. Pe óki; ka tápoko ra nei, ka óre ra nei. Perhaps so; perhaps enter, perhaps not.
T. E áwa pai óti E O'ki A'nga? Is E Oki Anga a fine river?
P. E áwa pai ra óki; e áwa róa; e áwahohónu. A fine river; a long river; a deep river.
T. K'wai ra te tángata i árahi kodúa ki reira? Who conducted you thither?
P. Ko Waikáto ra óki, ko ráua ko Ngau. Waikáto and Ngau.
T. E'aha te útu' ki te kai árahi kodúa? What did you give to your conductors?page 104
P. Ka óre ra óki e útu'. E aire ána ráua óki ki a kíte' to ráua íwi. We gave nothing. They were going to see their tribe.
T. K'wai ra te ránga tíra o te wáha pu? Who is the proprietor of the heads of the river?
P. Ko Te Mángina ra óki. Te Mángina.
T. E Tohúnga pe óki ía? Perhaps he is a priest?
P. E Tohúnga ra óki: e karakía ána ra óki ki te ngádu. A priest. He invokes the waves.
T. K'wai óki te ránga tíra o Pá Kanai? Who is the chief of Pá Kanai.
P. Ko te I'ka ra óki I'ka.