Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

A Grammar and Vocabulary of the Language of New Zealand.

Dialogue IV

page 119

Dialogue IV.

P. E hía tónonga núi na te Atúa ki te tángata? How many especial Commandments has God given to man?
M. Ka nga údu ra óki Ten.
P. Koréro tía mai ra koe Tell me them.
M. Na! Na te Atúa énei méa: Hearken! God spake these words:
Na! Kaua hei Atúa ke móu, ko 'au ánake ra te Atúa. Hearken! Thou shalt not take to thyself a strange God. I only am God.
Na! Kaua e waka díte te táhi méa o dúnga o te rángi, o ráro ote wénua ki 'au. Kaua e koropíko ki ráro, ki énei. méa: kaua e títiro, kaua e ánga átu. Hearken! Thou shalt not liken any thing in heaven above, or in the earth beneath, to me. Thou shalt not bow down to these things, worship them, or regard them.
Na! Kaua ra óki koe e wakaidi nóa ki te ingóa no tóu Atúa. Hearken! Thou shalt not take the name of thy God in vain.
Na! Waka mahéramaira óki koe ki te rá tápu; kái pai. Hearken! Remember the sabbath-day, to keep it holy (or well).
Na! Waka róngo mai koe ki nga matúa. Hearken! Honour thy parents.
Na! Kaua ra óki koe e pátu nóa ki te tángata. Hearken! Thou shalt do no murder.
Na! Kaua ra óki koe e púremu átu. Hearken! Thou shalt not commit adultery.
Na! Kaua ra óki koe e taehae. Hearken! Thou shalt not steal.
Na! Kaua ra óki koe e téka nóa ki te tángata. Hearken! Thou shalt not lie concerning thy neighbour.page 120
Na! Kaua ra óki koe e ánga átu, e íne ngáro átu ki te taonga o te tángata ke. Hearken! Thou shalt not desire another man's goods.
P. E róngo ána óti nga tángata ki énei méa? Do men obey these Commandments?
M. E téka. E wáre wáre ána ra óki rátu; e kóre e róngo. No. They do not.
P. E'aha kóia tá te tángata ráwanga, e méa waka rángi mádie ki te dídi o te Atúa? What has man, wherewith to appease the wrath of God?
M. Ka óre ra óki. He has nothing.