The Laws of England, Compiled and translated into the Māori language.
45
[ko te tohutoro i roto i te reo Pākehā]
45.
Tenei ta nga Kai-whakarite-whakawa mahi i runga i nga Hara Kirimina. Ko tetahi tangata ka haere atu ki nga Kai-whakarite-whakawa, ki te. Whare-whakawa, ko Hone pea te ingoa; ka korero atu ia ki a ratou, Tera tetahi tangata, ko Mea te ingoa, ko Tameti pea, kua mea i tetahi Hara-Kirimina, kua tahae ranei, kua aha ranei Na, ka tuhituhia tonutia iho a Hone korero e nga Kai-whakarite-whakawa ki te pukapuka, ka meinga hoki a Hone kia tuhituhi i, tana ingoa ki taua pukapuka. Ki te mea he mea nui, ka whakaoatitia ia. Ka oti tenei; na, ki te whaka-arohia iho e ratou, e whai take ana te korero, e ahua tika ana te whakapaenga, ka mea ratou, Koia pea. he pono; na, he meatanga ano, ka tukua ta ratou Hamene Kirimina ki a Tamati; hei mea iho ki a ia kia haere mai ki te Where-whakawa, a tetahi ra ka whakaritea ka tuhia hoki ki te Hamene, kia whakawakia ia.
Na, he mea ano, ara, kei nga Hara nunui ia, ekore e tukua te Hamene; erangi, ka tukua ta ratou pukapuka "Warati-hopu," hei tiki atu, hei hopu tonu. Na, ka hoatu taua Hamene, Warati ranei, ki tetahi Katipa. Ki te mea he Hamene ia, ka haria e te Katipa, ka hantu marie ki a Tamati. Ki te mea he. Warati-hopu ia, ka haere te Katipa ki te tiki tonu i a ia arahi tonu mai ai ki nga Kai-whakarite-whakawa; a, ki te turi ia, ki te kore e haere pai mai, e pai ana kia toia maoritia mai.