Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Petition of Nopera Kuikainga and Others, as to the claims of a Native Woman, now living in Hawke's Bay, to certain lands in the Waikato District

[Translation.] — To the Assembly sitting in Parliament at Wellington

[Translation.]
To the Assembly sitting in Parliament at Wellington.

29th August, 1871.

Friends,—Salutations to you. Hearken. There is a Waikato woman living here. She came here when the Colony of New Zealand was in a peaceful state, and she had been living in Hawke's Bay for many years before the war broke out in the Waikato.

After her departure from Waikato the war broke out, and her people were defeated while she was living here at Hawke's Bay. After five years had elapsed, she began to think upon the defeat of her tribe, and also upon the position in which her land would be placed, her relations whom she left upon it having been killed.

Now, we ask the Assembly, sitting in Parliament, to look into the question of this woman's grievance, because she and her children are living here in a state of affliction.

If we give the names of her lands, do you see if you can find out whether they have been confiscated or not, and inform us, so that we may be able to let that woman know.

The names of that woman's lands are as follows:—

Kahikawaka Te Kumete
Manga Pakiaka Te Uhi
Taokeno Mangaharakeke
Hoote Puketawai
Rotokauri Kaiaia
Te Hiihii Te Puke
Te Karamu Wharepaka
Te Puta o Kaimaru Whakatau
Ohote Te Tango

These places are between Waipa and Waikato, and near Ngaruawahia.

Sufficient.

From us, the Maori Committee.

Nopera Kuikainga,
and others.