Letter from John Cawte Beaglehole to his Mother, 1928
About the electronic version
Letter from John Cawte Beaglehole to his Mother, 1928
Creation of machine-readable version: Kamala Bain
Creation of digital images: Kamala Bain
Conversion to TEI.2-conformant markup: Kamala Bain
2004
Publicly accessible
http://nzetc.victoria.ac.nz/
Extent: ca. 26 kilobytes
Illustrations have been included from the original source.
Although page 8 states "programme enclosed" for a choral concert at Southwark Cathedral, this programme was not found with the original letter.
About the print version
Letter from J C Beaglehole to his Mother, 1928
Extent: 11 pp
Source copy consulted: From the private collection of the Beaglehole family.
Encoding
Every effort has been made to preserve the Māori macron using unicode.
Some keywords in the header are a local Electronic Text Collection scheme to aid in establishing analytical groupings.
Revisions to the electronic version
-
11 November 2004
Kelly Lambert
General document-wide corrections: inserted en dashes; amended punctuation; changed capitalisation. Corrected text on page 1: changed "with Keithles'" to "with all Keithles’". Corrected text on page 2: changed "blazé" to "blasé"; changed "[sic corr="facetious"]fatious[/sic]" to "fatuous". Corrected text on page 3: changed "nothin’" to "nuthin’"; changed "school readers" to "school–readers". Corrected text on page 4: changed "busy" to "buzz". Corrected text on page 6: added "{hi rend="center"}[now turn to page 7 where it ought to be!{lb/}after page 4]{/hi}". Corrected text on page 7: changed "expend" to "expand"; changed "dell’s" to "[abbr expan="de Keivriel"]de K[/abbr]’s"; changed "busy" to "buzz"; changed "Rockafeller" to "Rockefeller". Corrected text on page 8: changed "movement" to "[abbr expan="movement"]movt[/abbr]"; changed "Counsul" to "Consul". Corrected text on page 9: changed "stuffed" to "shuffled".