Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Letter from John Cawte Beaglehole to his Mother, 29 June 1927

About the electronic version

Letter from John Cawte Beaglehole to his Mother, 29 June 1927

Author: Beaglehole, John Cawte

Creation of machine-readable version:

Start of creation of digital images: Tarn McDonald, New Zealand Electronic Text Centre

Completion of creation of digital images: Virginia Gow, New Zealand Electronic Text Centre

Start of conversion to TEI.2-conformant markup: Tarn McDonald

Completion of conversion to TEI.2-conformant markup: Virginia Gow

Publicly accessible

URL: http://nzetc.victoria.ac.nz

Extent: ca. 28 kilobytes

Illustrations have been included from the original source.

Encoding

Every effort has been made to preserve the Māori macron using unicode.

Some keywords in the header are a local Electronic Text Collection scheme to aid in establishing analytical groupings.

Revisions to the electronic version

  • 13 September 2004
    Jason Darwin
    General document-wide corrections: changed hyphens to em-dashes; added [orig] tags around all words hyphenated over line-breaks; changed non-monetary fractions to true fractions; specified full expansion for all abbreviations; changed hyphen in numeric ranges to en-dashes; specified supralinear additions where they appear in the text of the letter; ensured all indented paragraphs are tagged [p rend="indent"]. Corrected text on page 1: changed "Blast J.P." to "Blast F.P.". Corrected text on page 2: changed "while in her pram" to "ride in her pram'; changed "sepulchre" to "[sic corr=sepulchre: sepulchere]"; changed "bible or a patent" to "Bible or a patent"; changed "Mississippi" to "[sic corr=Mississippi: Mississipi]". Corrected text on page 3: changed "[unclear] Science Monitor" to "Xian Science Monitor"; changed "about times cash" to "about Times cash". Corrected text on page 4: changed "I have been bugging" to "I have been buzzing". Corrected text on page 5: changed "Espiven" to "Espinier"; changed "you wld know" to "you will know"; changed "going to the Lakes" to "going up to the Lakes". Corrected text on page 6: changed "de K [unclear] Dick" to "de K or Dicky". Corrected text on page 8: changed "By jinog!" to "By jingo!"; changed "swapping favourite" to "swopping favourite"; changed "breaks up; nut" to "breaks up; but". Corrected text on page 9: changed "G. T. Watts" to "G. F. Watts"; changed "bath at first" to "bath at birth"; changed "painting drivel" to "painting such drivel"; changed "an extereme old age" to "extereme old age"; changed "house of Lords" to "House of Lords"; changed "[unclear: Gavin]" to "Garvin". Corrected text on page 10: added missing text "But I believe I mentioned this in my last letter"; changed "[unclear: Dook]" to "[sic corr="Duke": Dook]"; changed "tower house" to "town house"; changed "mentality?" to "mentality!"; changed "They cleaned" to "They cleared"; changed "House of Paul" to "House of Parl.". Corrected text on page 12: changed "song & sang" to "song I sang".