Letter from John Cawte Beaglehole to his Mother, 16th May 1927
About the electronic version
Letter from John Cawte Beaglehole to his Mother, 16th May 1927
Creation of machine-readable version:
Creation of digital images: Margaret Mackley, NZETC
Conversion to TEI.2-conformant markup: Margaret Mackley, NZETC
Publicly accessible
URL: http://nzetc.victoria.ac.nz/
Extent: ca. 32 kilobytes
Illustrations have been included from the original source.
About the print version
Letter from John Cawte Beaglehole to his Mother, 16th May, 1927
Source copy consulted: from the private collection of the Tim Beaglehole family.
Beaglehole family has collated collection and ordered letters with red numbers in upper left hand corner
Encoding
Every effort has been made to preserve the Māori macron using unicode.
Some keywords in the header are a local Electronic Text Collection scheme to aid in establishing analytical groupings.
Revisions to the electronic version
-
16 September 2004
Jason Darwin
General document-wide corrections: changed hyphens to em-dashes; added [orig] tags around all words hyphenated over line-breaks; changed non-monetary fractions to true fractions; specified full expansion for all abbreviations; changed hyphen in numeric ranges to en-dashes; specified supralinear additions where they appear in the text of the letter; ensured all indented paragraphs are tagged [p rend="indent"]. Corrected text on page 1: changed "I fact, it has" to "In fact, it has"; changed "out & I am sitting" to "out & now I am sitting". Corrected text on page 2: changed "for anything for anything like" to "for anything like"; changed "work in the morning" to "work of a morning"; changed "aunt drinking under" to "aunt sinking under"; changed "therefore was probably" to "was therefore probably". Corrected text on page 3: changed "[unclear: Jinx]" to "Jix"; changed "[unclear: jareph]" to "fargh"; changed "plumped in gloom" to "plunged in gloom". Corrected text on page 4: changed "Mrs Kifley" to "Mrs Kilfey"; changed "long night though" to "long night wait". Corrected text on page 5: changed "old Vic" to "Old Vic". Corrected text on page 6: changed "heard the prelude" to "heard the preludes". Corrected text on page 7: changed "I listened on to" to "I listened in to"; changed "Daily mail" to "Daily Mail"; changed "Dod Proctor" to "Mrs Dod Proctor"; changed "elaborate on it" to "elaborate it". Corrected text on page 8: changed "[unclear: Hima]" to "Rima". Corrected text on page 9: changed "Oh. we went out" to "Oh, we blew out"; changed "for Mae who altruistically" to "for Mac who altruistically". Corrected text on page 11: changed "enquiring my address" to "enquiring for my address". -
10 September 2004
Colin Doig
Added name tags to various names of people/places/organisation/titles. -
1 March 2004
Jamie Norrish, NZETC
Altered TEI Header: added extent of electronic file, altered format of XML, fixed respStmts for fileDesc. -
9 January 2004
Jamie Norrish
Altered spacing of markup. Minor corrections to transcription.