Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Letter from John Cawte Beaglehole to his Mother, 3 May 1927

About the electronic version

Letter from John Cawte Beaglehole to his Mother, 3 May 1927

Author: Beaglehole, John Cawte

Creation of machine-readable version:

Creation of digital images: Ruth Glassey, NZETC

Conversion to TEI.2-conformant markup: Ruth Glassey, NZETC

Publicly accessible

URL: http://nzetc.victoria.ac.nz/

Extent: ca. 33 kilobytes

Illustrations have been included from the original source.

Encoding

Every effort has been made to preserve the Māori macron using unicode.

Some keywords in the header are a local Electronic Text Collection scheme to aid in establishing analytical groupings.

Revisions to the electronic version

  • 16 September 2004
    Jason Darwin
    General document-wide corrections: changed hyphens to em-dashes; added [orig] tags around all words hyphenated over line-breaks; changed non-monetary fractions to true fractions; specified full expansion for all abbreviations; changed hyphen in numeric ranges to en-dashes; specified supralinear additions where they appear in the text of the letter; ensured all indented paragraphs are tagged [p rend="indent"]. Corrected text on page 1: changed "London W.C.1." to "London WC1"; changed "[unclear: becanny]" to "brummy"; changed "its time I saw the photo" to "its true I saw her photo". Corrected text on page 2: changed "like someone" to "like some-one"; changed "Historical education on" to "Historical education or"; changed "this wedding" to "K's wedding". Corrected text on page 3: changed "heroics contests" to "heroic contests"; changed "washing boards & sewing machines" to "washing-boards & sewing-machines"; changed "taps with well" to "taps with — well"; changed "Thanks or postal" to "Thanks for postal"; changed "muddled headed" to "muddled-headed". Corrected text on page 5: changed "[unclear: Bernie]" to "Berrie"; changed "painted reproduction" to "printed reproduction"; changed "meet Corrie" to "meet Lorrie". Corrected text on page 6: changed "apart two" to "apart into two"; added missing text "they are very light bamboo; the pegs are aluminium, &"; changed "[unclear: tents]" to "torte"; changed "country a random" to "country at random"; changed "it is largely" to "it was largely". Corrected text on page 7: changed "base it's chief" to "base its chief"; changed "[unclear: Monbray]" to "Mowbray"; changed "other birchings" to "other hirelings". Corrected text on page 8: changed "[unclear: benigs]" to "kings"; changed "notice board" to "notice-board"; changed "the dukes grab [del: them] it" to changed "the dukes grab [del: it] them"; changed "all peatbog" to "all peat-bog". Corrected text on page 9: changed "camping pace" to "camping-place"; changed "by a Hare!" to "by a Here!"; changed "M[unclear: anTor]" to "Mann Tor"; changed "[unclear: Winnats]" to "Winnats"; changed "happy care free" to "happy care-free"; changed "phoning the highly" to "showing the highly". Corrected text on page 10: changed "here - — her father" to "here — her father"; changed "Vermon tombs" to "Vernon tombs". Corrected text on page 11: changed "they were gardeners" to "[sic corr=there: they] were gardeners"; changed "we basted all" to "we blasted all"; changed "coffers to" to "coffers too"; changed "their yellow bill" to "their yellow-bill"; changed "by the very day" to "the very day". Corrected text on page 12: changed "old Vicargae" to "Old Vicarage"; changed "garden bordered" to "garden, bordered"; changed "Arnold Baxis" to "Arnold Bax's".

  • 10 September 2004
    Colin Doig
    Added name tags to various names of people/places/organisation/titles.

  • 1 March 2004
    Jamie Norrish, NZETC
    Altered TEI Header: added extent of electronic file, altered format of XML, fixed respStmts for fileDesc.

  • 9 January 2004
    Jamie Norrish
    Altered spacing of markup. Corrected markup and some transcription errors.