Letter from John Cawte Beaglehole to his Mother, 3-5 October, 1926
About the electronic version
Letter from John Cawte Beaglehole to his Mother, 3-5 October, 1926
Creation of machine-readable version:
Creation of digital images: Pip Adam
Conversion to TEI.2-conformant markup: Pip Adam
Publicly accessible
URL: http://nzetc.victoria.ac.nz/
Extent: ca. 26 kilobytes
Illustrations have been included from the original source.
About the print version
Letter from John Cawte Beaglehole to his Mother, 3-5 October, 1926
5 October 1926
Source copy consulted: from the private collection of the Beaglehole family
Family has collated collection and ordered letters with red numbers in upper left hand corner
Encoding
Every effort has been made to preserve the Māori macron using unicode.
Some keywords in the header are a local Electronic Text Collection scheme to aid in establishing analytical groupings.
Revisions to the electronic version
-
16 December 2004
Jamie Norrish
Corrected various small typographic errors. -
8 September 2004
Colin Doig
Added name tags to various names of people/places/organisation/titles. -
26 August 2004
Jason Darwin
General document-wide corrections: changed hyphens to em-dashes; added [orig] tags around all words hyphenated over line-breaks; changed non-monetary fractions to true fractions; specified full expansion for all abbreviations; changed hyphen in numeric ranges to en-dashes; specified supralinear additions where they appear in the text of the letter; ensured all indented paragraphs are tagged [p rend="indent"]. Corrected text on page 1: changed "that there's" to "that, there's"; changed "to Wellington a day" to "to W'gton a day"; changed "Australian parts" to "Australian ports"; changed "voyage in Australia" to "voyage via Australia". Corrected text on page 2: changed "damned expensive" to "darned expensive"; changed "[unclear: Gran's]" to "Ern's &"; changed "Friday morning" to "Friday morning,"; changed "train [unclear: it]" to "train it"; changed "Mc Grath" to "McGrath"; changed "[unclear: roared]" to "roared"; changed "[unclear: moniher]" to "moniker"; changed "whisky right" to "whisky right-"; changed "oh, go" to "oh; go"; changed "away with then" to "away with them"; changed "[unclear: Tilbury]" to "Tilbury". Corrected text on page 3: changed "in big block on seperately" to "in big blocks or seperately"; changed "[unclear: Whinfield]" to "Whinfield"; changed "half shares" to "half-shares"; changed "20 minutes later" to "20 minutes late"; changed "[unclear: diminutive] to "diminutive"; changed "room somewhere" to "room somewhere."; changed "twilight of a vista" to "twilight; — a vista"; changed "High Commons" to "High Commis"; changed "got a £ cash" to "got £10 & a"; changed "other blokes" to "other bloke"; changed "Jimmy Pam's" to "Jimmy Parr's"; changed "want to. I" to "want to; I"; changed "girl whats' her" to "girl what's her"; changed "so damned conceited" to "so darned conceited"; changed "Pauls looming" to "Paul's looming". Corrected text on page 5: changed "his face a bit" to "his face seemed a bit"; changed "son of the Dec." to "son of the Sec."; changed "applying for a rise" to "applying for a rise."; changed "[unclear: recommended]" to "examined"; changed "profitable. Everything" to "profitably. Everything"; changed "looks extraorinarily familiar St Pauls" to "looks extraordinarily familiar; St Paul's"; changed "[unclear: Admiralty Arch]" to "Admiralty Arch"; changed "Hutchland's" to "[unclear: Hatchland's]"; changed "cold, & clean" to "cold, & clear"; changed "off and get" to "off & get"; changed "esp." to "eg.". Corrected text on page 6: changed "St Wesley anthem" to "SS Wesley anthem"; changed "perhaps diserves" to "perhaps deserves"; changed "Choir boys" to "Choir-boys"; changed "some day when the [unclear: urge]" to "some day when old [unclear: Inge]"; changed "G.& P." to "G.& S."; changed "etc. etc. etc." to "etc etc etc"; changed "lights, being carried" to "lights; being carried"; changed "who had got clips" to "who had got digs"; changed "Louie" to "[unclear: Lovni]"; changed "largely condemnaters" to "largely condemnatory"; changed "them today" to "them today;"; changed "Thank Gin" to "Thank Ern"; changed "contained herein" to "contained therein"; changed "retail for" to "retail to". Corrected text on page 7: changed "drinking ports" to "drinking pools"; changed "war memorials" to "war-memorials"; changed "from big statues" to "four big statues"; changed "ghastly complaining" to "ghastly complacency". Corrected text on page 8: changed "Pam" to "[unclear: Pam]"; changed "then the Orators" to "hear the Orators"; changed "who sponsor the" to "who sponsors the"; changed "[unclear: Joyet]" to "[unclear: Joynt]"; changed "[unclear: provot]" to "provost"; changed "mainly Haymen" to "mainly Wagner"; changed "Hell, this country" to "Well, this country"; changed "Wegton" to "W'gton"; changed "lunch for?" to "Lunch for?". -
1 March 2004
Jamie Norrish
Altered TEI Header: added extent of electronic file, altered format of XML, fixed respStmts for fileDesc. -
7 January 2004
Rob George
altered spacing of markup and end page 2 remove unclear for St. Pancras