Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Letter from John Cawte Beaglehole to his Mother, 1926

About the electronic version

Letter from John Cawte Beaglehole to his Mother, 1926

Author: Beaglehole, John Cawte

Creation of machine-readable version: Dave Thompson

Creation of digital images: Teresa Shewry

Conversion to TEI.2-conformant markup: Dave Thompson

2001

Publicly accessible

http://nzetc.victoria.ac.nz/

Extent: ca. 26 kilobytes

Illustrations have been included from the original source.

Encoding

Every effort has been made to preserve the Māori macron using unicode.

Some keywords in the header are a local Electronic Text Collection scheme to aid in establishing analytical groupings.

Revisions to the electronic version

  • 8 September 2004
    Colin Doig
    Added name tags to various names of people/places/organisation/titles.

  • 12 August 2004
    Jason Darwin
    General document-wide corrections: changed hyphens to em-dashes; added [orig] tags around all words hyphenated over line-breaks; changed non-monetary fractions to true fractions; specified full expansion for all abbreviations; changed hyphen in numeric ranges to en-dashes; specified supralinear additions where they appear in the text of the letter; ensured all indented paragraphs are tagged [p rend="indent"]. Corrected text on page 1: changed "likewise thank Aunties" to "likewise thank Auntie"; changed "so if you can shove" to "so if you shove"; changed "Erin" to "Ern"; changed "[unclear: sage]" to "travels". Corrected text on page 2: added image for diagram. Corrected text on page 3: changed "meant to buy" to "went to buy"; changed "goodnight to" to "goodnight too"; changed "the nights young" to "the night's young"; changed "my watch. Excuse" to "my watch, Excuse"; changed "time yet: what" to "time yet; what"; changed "[unclear: Mrs XXX] to "Mrs Besant"; changed "Bishop Leadbeater; what" to "Bishop Leadbeater: what". Corrected text on page 5: changed "the salvation loving" to "the sensation loving". Corrected text on page 6: changed "The stack—room" to "The stack-room"; changed "shop run by David Jones 10" to "shop run by David Jones at 10"; changed "dancing etc" to "dancer etc". Corrected text on page 7: moved postscript from bottom of file to rightful place, at top of page 7. Corrected text on page 8: changed "one had (not a parson)" to "one lad (not a parson)"; changed "but playable; & she" to "but playable; & she sang"; changed "Well I leave" to "Well, I leave"; changed "Melbourne I daresay" to "Melbourne I dare say".

  • 20 July 2004
    Jamie Norrish
    Added page break element for first page.

  • 1 March 2004
    Jamie Norrish
    Altered TEI Header: corrected date, altered formatting of XML, added extent of electronic version, and removed incorrect information.

  • 7 January 2004
    Rob George
    altered spacing of markup

  • 29 July 2002
    Ruth Glassey
    spelling corrections and transcribing unclear words

  • 16 May 2002
    Conal Tuohy

  • 31 Jannary 2006
    Yongqing Ma
    Corrected text on page 5: changed "so you see at what" to "so you can see at what"