Te Awa Hou (Native Reserve), Manawatu District.
This Deed
made the tenth day of December, one thousand eight hundred and1872. 10 December. Manawatu District.
seventy two, between the aboriginal natives whose names are hereunto subscribed of the one part and Her Majesty Queen Victoria of the other part, Whereas by a certain Deed ofTe Awa Hou. (Native Reserve)
Cession made on the fourteenth day of May one thousand eight hundred and fifty nine between Ihakara and other aboriginal chiefs and people of New Zealand more particularly described in the said Deed a certain piece of land called or known by the name of "The Awahou block" was surrendered to Her Majesty the Queen the boundaries whereof are described in the said Deed as follows, The boundary commences at Kaiiwi on theBoundaries.
Sea Coast and proceeds to Oruakaitau thence onward in the middle of Omarupapaku where it comes out to the road to Moutoa which it follows to Pukehinau thence to Otekura thence in a straight line to the edge of the lake Ototara it comes out at Pakengakau and falls into the Manawatu river then down the Manawatu to Te Puaa where it turns and follows the coast line to Kaiiwi the commencing point, And whereas by the said recited Deed a certain piece of land within the said block was to be reserved the boundaries of which said land are described as follows. Commencing at Manawatu at the fence of Te Kuka (Mr. Cook) thence to the land mark of Ihakara (Pou Ihakara) thence direct to Auwaituroa thence to Te Mutu at Manawatu thence following the course of Manawatu river to Manawaru where it turns off towards Mukaka to the end of the forest of Tapuiwaru and along the edge of that forest to Paratau and thence to Manawatu. And whereas we the partiesReceipt for £700.
whose names are hereunto affixed are desirous of ceding all our right title and interest in. and to the said reserve and also to the land ceded to Her Majesty by the said recited Deed unto Her Majesty Queen Victoria her heirs and successors, Now this Deed witnesseth that in consideration of the sum of seven hundred pounds paid by the said Her Majesty the Queen to the persons whose names are subscribed hereto (the receipt whereof is hereby acknowledged) we the parties whose names are hereunto subscribed do hereby surrender assign transfer and assure unto Her said Majesty Queen Victoria and her successors all our joint and several right title and interest in and to all that portion of the Awahou block secondly hereinbefore described and also in and to all that other portion of the said block firstly hereinbefore described to hold the same unto her said Majesty Queen Victoria and her successors for ever. In witness whereof the parties have hereunto subscribed their names. Ihakara Tukumaru.
Henare Harawira Herekau.
Neri
Puratahi.
Takerei te Nawe x his mark.
Hori te Waharoa x his
mark.
Herekiuha te Orihau x.
Karanama te Kapukai.
Matene te
Whiwhi.
Rakapa Kahoki x.
Kutia Takerei x.
Riria Ranapiri.
Ruhia Rewi x her mark.
Haroe te Keremihana x.
Kereama Taiporutu
x.
Henare Ngakoti x.
Hapi te Rangitirohata.
Te Hoia Teoti Kerei
x.
Hohua Te Riunui.
Tamihana te Hoia.
Hoani Meihana.
Watene Tiwaewae.
Kararaina Whawha x.
Aohau Nikitini.
Watene te Waiheke x.
Nerehana te Paea.
Te Ranginui x.
Tauteka Ngawiki x.
Waretini
Tuainuku x.
Hare Wirikake.
Honiana Matai x.
Arapere Tukuwhare
x.
Kawana Hunia x.
Hoani Morangi.
Kerepa Tukumaru.
Horomona Toremi x.
Arapata te Whioi x.
Moroati Kiharoa.
Ngarati
te We x.
Te Peina Tahipara x his mark.
Nepia Taratoa.
Te Hiwi
Piabauax his. mark.
Winiata Taiaho x.
Wereta Kimate x his mark.
Werita te Huruhuru.
Hare Reweti.
Miratana.
Karanama te
Whakaheke x.
Hare Hemi.
Akapita Te Tewe.
Kaperiere te
Mahirohi.
Meiha Keepa Rangihiwinui.
Hunia Arona x.
Huriana
Keremeneta x.
Ria Henere x.
Herua te Ao.
Tamihana Te
Rauparaha.
Katene Ngawhana.
Patorona te Nge.
Witana
Purera.
Erenora Taratoa.
Ahenata x her mark.
Perepata
Raihe.
Winara Katipo x his mark.
Erutahi Tangata.
Apia
Keremihana x.
Hawa Witana.
Pirihira te Keremihana x.
Haimona
Hiwhenua.
Turau Ngaihewa.
Hohai te Pohau x.
Te Watihi Turongo
x.
Epiha te Rimunui x.
Wikiriwhi te Ainotahi x.
Pini
Whareakaka.
Hamuera Te Raekokiritia x.
Pineaha Mohauariki.
Rihi
Moroati.
Hoani Taipua.
Ropata te Ao.
Perenara Te Tewe.
Tiemi Ranapiri
Signed by the said Ihakara Tukumaru, Henere Harawira Herekau, Neri
Puratahi, Takerei te Nawe, Hori te Waharoa, Herekiuha te Orihau, Karanama te
Kapukai, Matene te Whiwhi, Rakapa Kahoki, Kutia Takerei, Watene Tiwaewae,
Kararaina Whawha, Aohau Nikitini, Watene te Waiheke, Nerehana te Paea, Te
Ranginui, Tauteka Ngawiki, Waretini Tuainuku, Hare Wirikake, Honiana Matai,
Arapere Tukuwhare, Kawana Hunia, Hoani Amorangi, Kereopa Tukumaru, Horomona
Toromi, Arapata te Whioi, Moroati Kiharoa, Ngarate te We, Te Peina Tahipara,
Nepia Taratoa, Te Hiwi Piahaua, Winiata Taiaho, Wireta Kimate, Werita te
Huruhuru, Hare Reweti, Miratana, Karanama te Whakaheke, Hari Hemi, Akapita te
We, Kaperiere te Mahirohe, Tiemi Ranapiri, Riria Ranapiri, Ruhia Rewi, Haroe
te Keremihana, Kereama Taiporutu, Henare Ngakoti, Hapi te Rangitirohata, Te
Hoia, Teoti Kerei, Hohua te Riunui, Tamihana te Hoia, Hoani Meihana, Meiha
Keepa te Rangihiwinui, Hunia Aroua, Huriana Keremeneta, Ria Henere, Tamihana
Rauparaha, Katene Ngawhana Patoropa te Nge, Witana Parera, Erenora Taratoa,
Ahenata,Terepata Raihi, Winara Katipo, Eru Tahitangata, Apia, Keremihana, Haua
Witana, Pirihira te Keremihana, Haimona Hiwhenua, Turau Ngawhena, Hohai te
Puhau, Te Watihi Turongo, Epiha te Rimunui, Wikiriwhi te Amotahi, Pine
Whareakaka, Hamuera te Raekokiritia, Pineaha Mohanariki, Rihi Moroati, Hoani
Taipua, Ropata te Ao, and Perenara te We, in the presence of—
James Grindell, of Wellington,
Licensed Interpreter; and James Mitchell, of Wellington, District Surveyor
Signed by Hema te Ao in the presence of—
Thomas Roach, of Ohau,
settler; and
James Grindell, of
Wellington, Licensed Interpreter,