Maori Deeds of Land Purchases in the North Island of New Zealand: Volume Two

Translation

Translation.

This Deed

conveying Land, written on this twenty second 22 day of January in the

1856. 22 January. Wairarapa District.

Year 1856, is a Deed of our full consent to sell a certain portion of our land to Victoria the Queen of England and to the Kings or Queens who may succeed Her for ever and ever. The boundaries of the land commence at te Pa-o-Ngatiawa thence to te Pare thence to te Wakarua thence in the course of the stream to Puiaroa thence to te Whangai-a-te-Kapenga

Maungaraki.(Arama's land.)

turning thence it runs Northwards in the course of the stream to the mouth of the Whangai, thence falling into the Wainuioru it runs in a Northerly

Boundaries.

direction to Hikuwai thence to te Motu-o-te-Harapaki, thence to te Pirau-o-Hinewai thence to te Koparoa thence to Kaweriri thence to Nga-awa-purua turning thence it proceeds to te Hanga-o-te-Kawerau thence to Kaihuka thence to te Pa-o-Ngatiawa where the boundaries meet. When the Land

Receipt for £100, advance.

has been surveyed and perambulated, the payment will be finally settled. The money we have received on account of the land, on this 22nd day of January 1856 from Donald McLean is One Hundred Pounds £100 . 0 . 0.

(Signed) Manihera te R.
Horomona Matekai x.
Wiremu Tutere.

Witnesses—

(Signed) R. Collins, te Ore Ore.
J. D. Ormond, Epairama.

A True Translation.

Donald McLean,
Chief Commissioner.

26 June, 1856.

A True Copy of Original Deed and Translation.

H. Hanson Turton.

Wellington, January 26th, 1876.