Maori Deeds of Land Purchases in the North Island of New Zealand: Volume Two

[Deeds—No. 7.]

Deeds—No. 7.

Maori Translation.
Ko te Whakamaoritanga.

No

te mea,

kua kia mai a nga tangata a Te Aro kahore he wahi i nga whenua kua tukua

1847. 7 October. Wellington District.

atu ki a ratou. Hei whakatupuranga kumara ma ratou. Ko a ratou mara kumura kei Paekawakawa kei runga o te pihi whenua 829 ko taua pihi whenua no Petune ma raua

TE ARO No. 4.

Hanita ehara i a ratou aua kainga. Koia Te Kawana ka whakaae atu kia ho atu tetahi taha o te 26 o te pihi whenua mo ratou kei Ohiro ko taua kainga e apiti ana ki te 829 o te pihi o te Taone. Otira hei te tuatahi o Maehe 1848 te tangohia ai ki taua whenua mo ratou. Ko te wahi o te 26 o te kainga i ohiro ka oti nei te whakaae mo nga tangata

Boundaries. [50 acres.]

50 o nga ekara kei roto kei nga kaha A.

B. C. D

. E. ko te kaha ki te tonga ko te moana ko te kaha ki te marangai ko te moana me te awa i Ohiro. Ko te kaha ki te hau raro ko te raina o te kaha o te pihi 25 i Ohiro me te raina e wehe ai taua 50 o nga ekara tika tonu ana ki te muru kei te kaha o te 829.

True Translation.

W. Duncan, Interpreter.

A True Copy of Original Agreement and Maori Translation.

H. Hanson Turton.

Wellingtong

,

January 8th

, 1876.