Maori Deeds of Land Purchases in the North Island of New Zealand: Volume Two

[i roto i te reo Māori]

Kua riro

mai ki a matou i tenei ra i te rua tekau ma ono o nga ra o Hurae 1858 nga

1858. 26 July.

Receipt for £25.

pauna moni e rua tekau ma rima (£25) he utu tenei mo o matou wahi whenua ki nga awa purua kihea ranei i roto i nga rohe o te whenua kua tukua ki a te Kuini o Ingarangi na te Meihana na Rangatane enei whenua i tukua mai ki a te Kuini.

E wakaae ana matou ki enei moni £25 kua riro mai ki a matou, na te Herangi i homai koia ka tuhia iho o matou ingoa tohu ranei.

Takerei x his mark.
Te Papa Ngawhariki x his mark.
Te Harawira Kiharoa x his mark.
Arapere x his mark.
Wepeha.
Ahitara.
Neri Paratahi.

Nga kai titiro—

Tamihana te Rauparaha.
Henare Wiremu Taratoa.

[ko te tohutoro i roto i te reo Māori]

Translation.

Received

by us on this day, the 26th day of June 1858 the sum of Twenty five pounds

1858. 26 July.

(£25) as payment for our claims at Ngaawapurua or elsewhere within the boundaries of the laud ceded to the Queen of England. By Meihana and the Rangitane were these

Receipt for £25.

lands given up to the Queen.

We consent to this sum of £25 which we have received from Mr. Searancke and hence we affix our names or marks.

Takerei x his mark.
And six others.

Witnesses—

Tamehana Te Rauparaha.
Henare Wiremu Taratoa.

A True Copy of Original Deed, Translation, and Receipt.

H. Hanson Turton.

Wellington, January 21st, 1876.