Maori Deeds of Land Purchases in the North Island of New Zealand: Volume Two

Translation

Translation.

1862. 15 January. Wairarapa District.

This

document

written on this 15th day of January 1862 is a document of the final sale and entire disposal by me and by all of us of a portion of our place at Ruamahanga called Aranga te Kura for the sum of Twenty Pounds (£20) which I have this day received from Mr. McLean.

Aranga Te Kura.Receipt for £20.

The boundaries of the land commence at the "Rakau o Tamaru" thence inland along the Queen's boundary to Ngakoau thence along Wgakoau to Hatua popoti thence to te Totara a Opaiwi thence inland to te Koparoa thence to the Ruamahanga along to Te Para thence to the Rakau o Tamaru where the boundaries join.

This land has been surveyed and it is delineated on the back of this document, and Matiaha and others received the sum of £60 on the 18th January 1856 for this land.

This sum of Twenty Pounds (£20) which I have this day received is a final payment for this land.

[Witnesses.]

[Signatures.]

Correct Translation.

T. E. Young,
Translator, Native Department.

A True Copy of Original Receipt and Translation.

H. Hanson Turton.

Wellington, January 14th, 1876.