Translation.
This deed
conveying land dated this twenty second (22) of the days of March in the1856. 22 March. Hawke's Bay.
Year of our Lord one thousand eight hundred and fifty six (1856) is a paper of the full and true consent of us the Chiefs and people of Ngatitewhatuiapiti whose names are hereto subscribed for ourselves our relatives and descendants hereafter to be born to fullyRuataniwha South.
and finally transfer a piece of our land to Victoria the Queen of England and to all the Kings and Queens her successors for ever.Receipt for | £1,000 |
Paid to Hapuku | 100 |
£1,100 |
Boundaries.
direction to Taumata o te Makohu, Turangapata, Taopo, Pukeiahu, te Kahakoreke, Tukipo, te Waiahora, Taumata o Wakaori, Taumata o te Heuenga, falls into Tukituki, runs down the stream as far as the old boundary, runs along that boundary to te Ware o Hineitaia, runs into Makaretu, and closes at Bakautihia. That is the end.Now we have fully considered, wept over, and finally bid adieu to this land inherited by us from our ancestors, with its streams, waters, lakes, forests, hills, plains, good places, and bad, grass, trees, stones, and everything either above or below the soil, and everything connected with the said land have we finally given up, under the shining sun of the present day, as a fixed possession to Victoria the Queen of England and to all the Kings and Queens her successors for ever.
And in witness of our consent entirely to surrender this piece of land, we have hereto subscribed our names and marks.
And in witness of the consent of Victoria the Queen of England, on her part, to all the conditions of this deed, it has been subscribed by Mr. Cooper, a Land Commissioner of the Governor.
G. S. Cooper,
District Native Land Commr.
Te Hapuku Ika o te Moana x,
and other signatures.
Witnesses to payment and signatures—
J. B. Williams, Clerk to Crn. Lds. Commr., Napier.
Henry Groom,
Police Constable, Napier.
True Translation.
G. S. Cooper, D.C.
A True Copy of Original Deed and Translation.
Wellington, February 18th, 1876.