Mohaka Block (Waikare), Province of Hawke's Bay.
1851. 5 December. Hawke's Bay.
Tenei Pukapuka tuku whenua e tuhituhia e wakaaetia nei i tenei ra ara i te rima (5) oMohaka.
nga ra o Tihema i te tau o to tatou Ariki kotahi mano e waru rau e rima tekau ma tahi 1851 He Pukapuka tino wakaae pono na matou na nga Rangatira me nga tangata katoa o Mohaka o Waikare o etahi atu wahi e huihuia nei ki tenei wakaminenga mo matou mo a matou whanaunga me o matou uri e whanau i muri iho i a matou kia tino tukua rawatia to matou whenua ki a Wikitoria te Kuini o Ingarini ki nga Kingi Kuini ranei o muri iho i a ia ake tonu atu.Nga rohe o te whenua.
Boundaries.
Ka timata te rohe ki te ngutuawa o Waikare ka haere tonu te rohe i roto i te wai o Waikare puta noa ki Patuwahine ki raro iho o Maungaharuru ka tae ki reira ka haere tonu i runga i te ruritanga o Paka te kai ruri o Paora Rerepu o te Poihipi o Hungahunga o Maremare o Hohepa o etahi atu o matou puta noa ki Paiwahie ara ki te wai tonu o te awa o Mohaka ka waiho tonu te rohe i roto o te awa o Mohaka puta noa ki te moana tae noa ki Waikare.Total price, £800.
hokona kia tino tukua enei whenua o matou e wakaae ana te Kuini o Ingarini kia utuaReceipt for £200.
matou ki nga pauna moni e waru rau £800 takitahi. E rua rau takitahi o aua moni ka riro mai nei ki o matou ringaringa na te Makarini i tenei ra.E rua rau takitahi ka homai e te Makarini ki a matou i nga ra o Nowema i te tau 1852.
E rua rau takitahi ka homai e te Makarini ki a matou i nga ra o Nowema i te tau 1853.
E rua rau takitahi te utu wakamutunga rawatanga mo enei whenua ka homai e te Makarini ki a matou i nga ra o Nowema i te tau 1854.
Native reserve:Tuheruotureia.[ About 100 acres.]
Kotahi tonu te wahi e wakatapua mo matou kei roto i enei rohe kua oti nei te tuku ko te wahi i tanumia ai a te Kohu-o-te-rangi me etahi atu tupuna o matou kei runga i Tu Heru-o-tureia kotahi pea rau 100 o nga eka ko nga kuri ano ia o nga pakeha e haere no atu ki runga o taua wahi ki te mea kahore e taeapatia.Heoi rawa nga wahi e wakatapua ana mo matou.
A mo to matou wakaaetanga i te aroaro o tenei wakaminenga ki nga tikanga katoa o tenei pukapuka kua oti nei te korero te panui mai ki a matou e te Makarini ka tuhia iho o matou ingoa me o matou tohu.
A mo te wakaaetanga o te Kuini o Ingarini mona ki nga tikanga katoa a tenei pukapuka ka tuhia iho te ingoa o te Makarini te Kai wakarite whenua o te Kawana.
(
Signed)
Donald
McLean,
Land Commissioner.
Hone te Wainoha Harapa.
Hone Kingi Para
x.
Te Rahikore
x.
Kuhukuhu
x.
Takawenua.
Hariata Hineringa
her x.
Erihapiti Moruatua
her x.
Te Herekau
her x.
Ani Kanara Poaru
her x.
Moimotu
her x.
H. Arihia te Uetuku
x.
Hera Waiho
her x.
Meri te Wetiki
her x.
Mekura
her x.
Rora (6
years old).
Raihi Tairoa
her
x.
Paimata
x.
Emma Pirangi
her x.
Tahutahu
her x.
Rawiri Tangihia
x.
Hariata te Uetuku
x.
Pereka Honikainga (7
yrs.)
Te
Waimafau x (8 yrs.).
Eraihia (7
years old).
Umukawau
her x.
Te Hikewaru
his x.
Ahenata Tawatawa
her x.
Heta te Wainoho
his x.
Horiana
x (5 yrs. old).
Maungawarau
x.
Hireni Tauiki
his x.
Ihakara Tokowata
his x.
Arangi
his x.
Ko Punoa
her x.
Eniwa
her x.
Te Haka
her x.
Ruka
Mangomango
her x.
Tuane
her x.
Paranihia Tiromahoe
her x.
Te Rahu.
Te Wakahoro
her x.
Werewere
her x.
Wi Tamara
his
x (5).
Pirihira
x (3 years old).
Ngamana
his x (9 yrs. old).
Mata Korihi
her x.
Kataraina Periko
her x.
Matari
Puhananiki
her x.
Te Herewini Potutu
x his mark.
Paora Rerepu
x.
Te
Mateuga x.
Hohepa Tura
x.
Te Manihera Moremore
x.
Morihu
x.
Wairoa
x.
Henari Pakura
x.
Nga Rangihaotipua
x.
Nga Rangiaitu
x.
Kuru umu
x.
Hakaraia te Ruwa
x.
Hamuera Teina
x.
Whare Hemi
x.
Kerana
her x.
Meretini
Pureko
her x.
Kataea
her x.
Rawiri Kingi
his x.
Reihana
his x.
Paengatae
his x.
E Mako
her x.
Kerena
his x.
Ko Epiha te Kotu
x.
Ko Pokupenga.
Raimaha te roro
x.
Amiria
her x.
Te
Hirika
x (7 yrs. old).
Tapoko.
Ko Kerehi
her x.
Kopa.
Patehepatomotomo
her x.
Ko Eparaima.
Manuera
x his mark.
Te Huiroa
his x.
Hataraka
his x.
Ko Apirama.
Ko Ruta
her x.
Ko Tipare
her x.
Rewi.
Harata Roaroa
her x.
Haina Taiiki
her x.
Mata te Mapara
her x.
Waewae
her x.
Te
Tahana
x.
Tiaki
x.
Matene
x (and child).
Ko Tipene.
Te Poihipi Witiwiti
his x.
Te Aho
x.
Aperahama.
Patara.
Karipa
x.
Tahera
her x.
Arapera
her x.
Ruta Poru
x.
Heini
x (7 yrs. old).
Karoraina
her x.
Hiporakiraki
her x.
Hiriawaewera
her x.
Mirika Wakata
her x.
Miriama
her x.
Apikaira
her x.
Riripeti
her x.
Marara
her x.
Hakopa
his x.
Wiremu
x (5 years old).
Hopa
his x.
Ihimaira
his x
(9 yrs.).
Ihaka
his x.
Ihipara
his x.
Ko Pongahinekaha
her
x.
Hohaia Tokerau
x.
Ko Pita Ngarangi.
Ko Haeara.
E
Roka
her x.
Hana Tirohia
her x.
Hiria
x (7 yrs. old).
Tamati
his x.
Te Manu
his x.
Wakakohe.
Karari
x.
Hoko.
Kohukuhu.
Huhana te Wakahoro
her x.
Katarina te
Ngahe
her x.
Rahera
her x.
Te Kawene Hinekauri
her x.
Raihia Ngamoni
her x (Kopu'
s daughter).
Te Ruteni.
Karaitiana
his x.
Aperahama
his x.
Tanaro
her x.
Waito
her x.
Tohe
her x.
Reweti
his x.
Ko Pine
his x.
Ko Poaru
his x.
Ko Tohutohu Pikai
his x.
Te Tipene
his x.
Wiremu Kingi
his
x.
Irihapeti
her x.
Ko Kokako
his x.
Kataea
her x.
Ipera
her x.
Ko Nahora
his x.
Ko Hema
her x.
Eruera
his x.
Te Hina
his x.
Ko Ropata
his x.
Te Watarauhi
x.
Ko
Kehoma
his x.
Raiha Pohutu
her x.
Hatareta
her x.
Ripeka.
Teretiu.
Ko Tireta
her x (9).
Te Atereta
her x.
Miriama
her x.
Hineiahua
her x.
Hopaia te Wahahuka
x.
Hatareta
her x.
Te Anewa
her x.
Ani Kanara
her x.
Katarina
her x.
Harata
her x.
Amiria
x.
Horomona
x.
Pita
Takirau
x.
Heremaia te Riri
x.
Hikawai
x.
Moki
her x.
Te Kanohi hau
x.
Iharaira
his x.
Ko Pani.
Te
Ahitahuna.
Rihari
her x.
Hinekama.
Ruihi.
Kerei (a
child) and Te Hao.
Haromi
her x.
Tahiwi
her x.
Manaino
his
x.
Rihe
her x.
Irihapa
her x.
Ko Hune
her x.
Te
Rata.
Apiata
x.
Ko To
his x.
Te Ruakohatu
his x.
Ko
Patura
his x.
Eraihia
x.
Te Wiki
his x.
Erekaki
x.
Te Kaumawitu
x.
Ko te Teira te Paea.
Hungahunga
x.
Pukupuku
her x.
Riria Poara
her x.
Wharera
[
gap —
reason: illegible]po
x.
Te Riaki
her x.
Ngarangi
x.
Kateue.
Pihuka
x.
Mohio
her x.
Nohopuaka
her x.
Arama
his x.
Ko Pepeu
his x.
Makahu
her x.
Ripeka Matua
her x.
Tangohanga
her x.
Ruruhira
her x.
Te Heke
his x.
Te Kemara Moeroa
his x.
Ko Riria
her x.
Amutuara
her x.
Te Ratu
her x.
Ko Hunaiki
her x.
Te Hemoata
her x.
Ko Wi
his x.
Ko Pihau
his x.
Wikitoria
her x.
Parawaika
her x.
Ani Rakapu
her x and child.
Erihapeti.
Roka
x (and
her child Maria).
Rahapa
her x.
Takitaki
her x.
Hape
his
x.
Raharuhi
his x.
Te Waiti
his x.
Te Kepa
his x.
Ko
Unuku
his x (16 yrs. old).
Matariri Nea
her x.
Hariata Pohu
her
x.
Maturi
her x.
Hirinaki
her x.
Te Waewae
his x.
Hirini
his x.
Ko Humuhumu.
Te Haika
her x.
Raniari
x her
mark (and child) Harata.
Te Ngira (
and) Te Marama.
Ngahuia
her
x.
Maikara
her x (and) Ngakari(
child).
E Tohu
his x.
Te
Koi.
Te Paki
his x.
Rapurapu
x.
Pokohe
x.
Rihari
x.
Ihaka te Warekorari
x.
Hoani te Hauairangi
x.
Mohi
Tarapuhi
x.
Paora Wakahahae
x.
Ko Hori te Maiawitia
x.
Te
Arakaiaruhi.
Mata Peka
her x.
Meri Kingi
her x.
Paka
Korari
her x.
Te Retimona
his x.
Hirini
x (7 yrs. old).
Paraone te Wenuahou
x.
Te Koronehe Pawae
x.
Makareta
x.
Rangi whenua
her x.
Mohi (8
yrs. old).
Meri (10
yrs. old girl).
Hatareta
her x.
Wharepuni
x his mark.
Taingaahi
his x.
Mikairo
his x.
Arapera
her x.
Mihiterina
her x.
Te
Wakaterima
x.
Matiaha
his x.
Hira
his x.
Hemi
his x.
Paora Hira
his x.
Te Hawene
his x.
Ko Rora Kemo
her x.
3
of Hapuku'
s children were
brought up to
sign (
Donald McLean).
Paraire
his x.
Nga kai titiro ki enei homaitanga utu me enei tuhinga ingoa—
(
Signed) John William Harris, Settler at Turanga,
Poverty Bay.
"
William H. Harris, Settler.
" Wiremu Tako,
Wellington Chief.
" Moananui, Ahuriri
Chief.
"
Wm. Lewis, Trader, Wairoa.
"
Angus McQuarrie, Cooper, x his mark.
"
Jas. H. Williamson, Clerk.
"
Alex. McQuarrie, Carpenter.
"
James Buchanan McKain, Trader.
[ko te tohutoro i roto i te reo Māori]
Translation.
1851. 5 December.
the year of our Lord one thousand eight hundred and fifty one 1851 is a paper of theHawke's Bay.
full consent of us the Chiefs and all the people of Mohaka of Waikare and of other places now assembled at this meeting on behalf of ourselves our relations and ourMohaka.
descendants who shall be born after us to entirely give up our land to Victoria the Queen of England and to all the Kings and Queens Her successors for ever.The boundaries of the land.
Boundaries.
thence in the course of the Waikare river to Patuwahine just below Maungaharuru on reaching which it proceeds along the survey line of Mr. Park the surveyor, of Paora Rerepu, of Poihipi of Hungahunga, of Maremare, of Hohepa, and of others of us on to Paiwahie that is to the River of Mohaka itself whence the boundary continues in the Mohaka River down to the sea and on to Waikare.Now we have considered talked over and fully thought over sighed wept over and bidden farewell to and entirely given up all these lands of our ancestors which have descended from them to us as contained within these boundaries which have been described by Mr. McLean and which are delineated upon the plan attached to this Deed of consent as a lasting possession from us under the shining sun of this day with its rivers lakes waters minerals and timber and with all things belonging to the said land to Victoria the Queen of England and to the Kings and Queens her successors for ever.
Total price £800.
lands of ours the Queen of England agrees on her part to pay us the sum of eight hundred pounds £800 once told. Of these monies two hundred pounds £200 once toldReceipt for £200.
has been paid into our hands by Donald McLean Esquire on this day.£200 Two hundred pounds once told will be paid to us by Mr. McLean in the days of November in the year 1852.
£200 Two hundred pounds once told will be paid to us by Mr. McLean in the days of November in the year 1853.
£200 Two hundred pounds once told being the final instalment for these lands will be paid to us by Mr. McLean in the days of November in the year 1854.
Burial-placereserved.[100 acres.]
now sold where Kohu-o-te-Rangi and other of our ancestors are interred at Tu Heru-o-tureia about one hundred 100 acres in extent but the cattle of the Europeans may graze upon it if it is not fenced. There are no other portions reserved for us.And in testimony of our assent in the presence of this assembly to all the conditions of this Deed which has been explained and read to us by Mr. McLean we hereunto sign our names and marks.
And in testimony of the assent of the Queen of England to all the conditions of this Deed the name of Donald McLean Esquire the Government Land Commissioner is hereunto subscribed.
(Signed)
Donald
McLean,
Land Commissioner.
Hone Te Wainoha.
Harapa.
Hone Kingi Para x, and 293 others.
Witnesses to the receipts of this money and to these signatures—
(Signed) John Williams Harris, Settler at Turanga, Poverty Bay.
William H. Harris, Settler.
Wiremu Tako, Wellington Chief.
Moananui, Ahuriri Chief.
Wm. Lewis, Trader, Wairoa.
Angus
McQuarrie, Cooper, x his mark.
James Williamson, Clerk.
Alex.
McQuarrie, Carpenter.
James Buchanan McKain, Trader.
True Translation.
(Sd.) Wm. B. Baker,
For Chief Commissioner.