Translation.
This Deed
written the eleventh day of December 1844 witnesseth the consent of us the1844. 11 December. Bay of Plenty District.
Chiefs and people of the Ngatiwhakaue and the Consent also of the Queen of England: Now the Chiefs and people of Ngatiwhakaue—Tohi, Tongaroa, and Ngamoni the people of the place referred to in this document agree to sell this land to Queen Victoria inMaketu.
consideration of two horses—a mare and foal—, a saddle and two bridles which have now been given to the Chiefs and People; they therefore give over and cede entirely to Queen Victoria of England Her Heirs and Successors for ever All that Land and all things appertaining thereto the boundaries being as follows: Commencing at the mouthBoundaries.
of the Otumakoro Stream thence inland along the bank of the stream along the boundary of Tohi and Tongaroa to Ngamoni's Boundary which has been defined by posts to Te Punahangarua thence along Ngamoni's fixed boundary to Taiapo's place thence in a Northerly direction to the swamp outside of Taiapo's place thence along Tohi's and Tongaroa's boundary to another point of Taiapo's place defined by a post here it turns and goes straight to the Ford at Waitepuia on this side of Whakapokorero thence following the stream till it gets back to Otumakoro; Rangipapa's place is left out the plan of the land is endorsed hereon: Witness our names and marks.[Here follow the signatures.]
Witness to the signing of names and making of marks by these people—
We have received all the things mentioned in this Deed viz: Two horses—a mare and foal—one saddle and two bridles.Receipt:
We have therefore signed our names this eleventh day of December in the Year of- 2 horses,
- 1 saddle,
- 2 bridles.
[Signatures.]
In the presence of—
Correct Translation.
T. E. Young,
Translator, Native Department.
A True Copy of Original Deed and Translation.
Wellington, March 18th, 1875.