Maori Deeds of Land Purchases in the North Island of New Zealand: Volume One

Translation

Translation.

We have received

on this ninth (9th) day of August in the year of Our Lord 1854

1854. 9 August.

Hauhaupunamu

the sum of Twenty five pounds (£25) being the first instalment for our land at Waiho named Hauhaupunamu. The boundary commences at Hauhaupunamu thence inland up the Waihou River, thence to Te Manuka from thence it runs inland to Maramawati

Receipt for £25, first instalment.

and on to Pukatea and on till it reaches Hauhaupunamu. Now we have for ever given

Boundaries.

up and sold this land with its streams timber minerals and all thereto appertaining, which is now delivered up under the shining sun of this day for ever. When the land has been surveyed the total amount of purchase money will be decided upon.

Wiremu Tutere Wanui. tikapa.
Na te harapa.
Kawcke x.
Raihania x.
Ko Hira x.
Ko te Ketu.
Na te Tuwetini.

Witnesses—

(Sd.) John P. Russell, Settler,

Wairarapa.

" Archd. A. McInnes, Clerk, Land Purchase Department.

True Translation.

Donald McLean,
Chief Commissioner.

March 18, 1856.

A True Copy of Original Receipt and Translation.

H. Hanson Turton.

Wellington, August. 11th, 1875.