Deeds Receipts—No. 126.
Hauraki Block, Whaingaroa District.
1854. 26 July
Kua riro
mai ki a matou na te Makarini i tenei ra i te rua tekau ma ono o nga ra oWhaingaroa District
Hurai i te tau 1854 nga pauna moni e rima tekau takitahi (£50) ko te utunga tuatahiHauraki.
tenei mo to matou kainga mo Hauraki ki Whangaroa taua whenua. Ko ana rohe koia enei, ko te moana tonu kei te Kerekerenga te tapahanga ki tua ki Wai-te-tuna heoi ano.Receipt for £50, first instalment
Ko tenei whenua ka tukua e matou ki a Wikitoria te Kuini o Ingarini ake tonu atu.Boundaries
Potatau Wherowhero
X
Patara Tuhi
Kai Titiro—
John P. Russell, Settler, Wairarapa
Archd. A. McInnes, Clerk, Native Land P. Dept
Translation.
1854. 26 July.
We have received
from Mr. McLean on this the 26th day of July in the year 1854 theHauraki.
sum of Fifty pounds (£50) being the first instalment for a portion of our land calledReceipt for £50, first instalment
Hauraki situated at Whangaroa. The boundaries are these,—it is bounded by the sea, and at Kerekerenga crosses over the isthmus to Waitetuna, which land we give up toBoundaries
Victoria the Queen of England for ever.
(Signed)
Potatau Wherowhero x
"
Patara Tuhi
Witnesses—
John P. Russell, Settler, Wairarapa
Archd. A. McInnes, Clerk, N.L.P. Dept
True Translation
Donald McLean,
Chief Commissioner
A True Copy of Original-Receipt and Translation.
Wellington September. 25th 1874.